viernes, 9 de octubre de 2009

Chygrynskiy: “Me encanta el pescado, pero no puedo con el jamón”

El ucraniano es un tipo de lo más sencillo y parece dispuesto a integrarse con una velocidad vertiginosa

Dmytro Chygrynskiy encara ya la recta final de su recuperación y no tardará en regresar al equipo

Dmytro Chygrynskiy encara ya la recta final de su recuperación y no tardará en regresar al equipo

MÁS INFORMACIÓN

DAVID RUBIO

Dmytro Chygrynskiy es la ‘anti-estrella’, un tipo normal que vive en un mundo ajeno al endiosamiento que caracteriza a muchos jugadores de su nivel.

¿Cómo transcurre su vida en Barcelona?, ¿Vive solo?, ¿Dónde?
No, estoy con mi hermano Vikhtor. El lleva años trabajando en Tailandia y cada verano iba a Ucrania uno o dos meses con la familia, pero este año llegó antes, en mayo, porque yo tenía partidos muy importantes como la final de la Copa de la UEFA. Después, trabajó en las negociaciones con el Barça y ahora le atrae conocer un nuevo país. Además, cree que es importante para mí que esté a mi lado y se quedará en Barcelona.

¿Sus padres se trasladarán aquí o se quedarán en Ucrania?
Ellos viven en Iziaslav (la localidad en la que nació Dmytro) y quieren visitarme, pero aún no hemos encontrado apartamento y seguimos en el hotel. Cuando lo encontremos, mis padres vendrán a pasar un tiempo, pero seguirán viviendo en Ucrania. Me gustaría encontrar un lugar tranquilo cerca de la Ciutat Esportiva.

Usted nació en Iziaslav y vivió tres años en Lviv, una de las zonas más nacionalista del país, pero dicen que no habla ucraniano...
¡Ja, ja, ja! La explicación es sencilla, porque sí lo hablo. Por supuesto. Pero... ¿qué podía hacer? Pues esperar a que me preguntaran y desmentirlo. Hablo ucraniano con mis padres y con mi hermano, pero en la región en la que vivía, Donbass (sede del Shakhtar y nombre del nuevo estadio), todos hablan ruso. Yo no hablo los dos idiomas.

¿Sigue sin carné de conducir?
Sí, nunca he intentado sacarme el permiso y tampoco me he puesto jamás al volante. En Ucrania tenía un amigo que me llevaba a los sitios, aunque la verdad es que me gusta mucho andar. Y aquí mi hermano Víctor me hace de chófer. Por eso no me interesan demasiado los coches.

También se dice que no le gusta nada salir por la noche e ir a las discotecas. ¿Eso sí es cierto?
Totalmente. No me atrae esa vida y creo que jamás he ido a un ‘club’ (en Rusia y Ucrania se llama así a los pubs y discotecas). Lo que me gusta es la tranquilidad.

Tras ganar la UEFA, completó un master de ‘Propiedad intelectual’ por la Universidad de Donetsk…
Sí, pero tampoco fue muy difícil. Ya tenía la licenciatura en Finanzas y presenté el trabajo final para acabar el master. En primer lugar, analicé cómo funcionaba la organización del fútbol en el Shakhtar y reuní todos los datos y características. Era muchísima información, más de 500 páginas, pero mi trabajo constaba de unas 140. Apenas tardé diez minutos en organizar lo más importantes sobre cómo trata el club lo relativo a la propiedad intelectual. Y el texto estaba en ucraniano (sonríe).

¿Ya ha tenido tiempo de probar la cocina catalana?
Poco a poco, pero creo que me gustará mucho, porque me encanta el pescado. Me apasionan los productos del mar y aquí son buenos por lo que he podido ver. Lo malo es que no me gusta el jamón. Ya sé que está muy bueno, pero no me gusta… Eso sí, cuando vaya a Ucrania o cuando vengan mis padres les compraré uno, porque a ellos les encanta. Es que yo no como cerdo.

¿Mantiene el contacto con sus ex compañeros del Shakhtar?
Sí, claro. Sigo la actualidad del equipo y a veces hablo con algunos jugadores. El ambiente era excelente y formábamos un buen grupo. Yo tenía una gran relación con todo el mundo, pero quizá mi mejor amigo en el Shakhtar era Máximo Ugolini (italiano), el ayudante del preparador físico.

Siempre que habla de sus amigos, destaca a uno que vive en Polonia sin dar más datos… ¿Es Jewhen Kopyl, portero del Zaglebie Lubin, de la I Liga polaca?
¡Ja, ja! Sí… es él. ¿Cómo lo encontraste? Es de mi misma generación y coincidimos en las categorías inferiores de la selección ucraniana. Ahora cada uno ha tenido que buscarse la vida, pero seguimos muy en contacto. Nos llamamos por teléfono y, sobre todo, a través de Internet.

Grandes progresos en sus clases de castellano

Dmytro Chygrynskiy quiere dominar el castellano cuanto antes y sólo falta a sus clases en los días de partido. El jugador está haciendo grandes progresos y quizá en un mes podrá expresarse con cierta soltura... algo que no consiguió Hleb en toda una temporada.

Sondeo muestra que es casi imposible que Yúschenko se reelija en Ucrania


ImagenPara el presidente ucraniano, Víctor Yúschenko, es casi imposible la reelección en los comicios del 17 de enero de 2010, según una encuesta, que le concede una intención de voto de un escasísimo 2,8 por ciento.

Yúschenko, quien llegó al poder en medio de la Revolución Naranja de 2004, es incluso superado por el líder comunista, Petró Simonenko (3,6 por ciento), según los resultados de la encuesta realizada por el centro Sotsis.

Según informaron agencias ucranianas, el líder de la oposición, el ex primer ministro Víctor Yanukóvich, lidera las encuestas con 28,7 por ciento de respaldo.

La actual primera ministra, la carismática Yulia Timoshenko, figura en segundo lugar con 19 puntos; mientras el ex canciller Arseni Yatseniuk pierde terreno y suma 8,2 por ciento.

Sotsis comentó en su análisis de los resultados del sondeo que Yanukóvich y Timoshenko disputarán la presidencia en una segunda vuelta electoral.

Como es histórico en Ucrania, los naranjas encabezados por Timoshenko lideran en el centro y oeste del país, mientras los prorrusos de Yanukóvich dominan con claridad en el este, Kiev y la península de Crimea.

Según la prensa, el conflicto que mantiene desde hace meses con Timoshenko perjudica mucho a Yúschenko, quien además no ha podido cumplir su objetivo de acercarse a la OTAN y la Unión Europea.

Los marineros Ucranianos detenidos en Grecia son puestos en libertad.


Los tripulantes ucranianos del carguero “Santana”, que fueron arrestados en Grecia tras haberse enfrentado el 4 de octubre con la embarcación griega “Capitan Mijalis”, han sido puestos en libertad. Informa de ello en la noche del miércoles 7 de octubre Ria Novosti, citando al servicio de prensa del Ministerio de la marina mercante griega.
Según un representante del Ministerio, la investigación sobre el incidente con el buque ucraniano ha terminado, y todos los marineros han quedado absueltos de todos los cargos “sin ningún tipo de restricción”.
Sobre la detención de uno de los marineros informó el Ministerio de Asuntos Exteriores de Ucrania la tarde del martes 6 de octubre. En palabras del Departamento de Asuntos Exteriores ucraniano, contra el arrestado, segundo de a bordo del capitán, se presentaron cargos de violación de la normativa de operación de buques, así como de homicidio no intencionado. Sobre las medidas de coerción aplicadas al capitán del “Santana” no se ha informado; según indica un locutor de Ria Novosti, éste también fue detenido poco después de los hechos.
La colisión de los buques “Santana” y “Capitán Mijalis” ocurrió el domingo 4 de octubre en el mar Egeo, cerca de la isla griega de Amortos. El buque griego, debido a los daños recibidos, se hundió, causando como resultado la muerte de un hombre. Según han comunicado, se trata de un marinero griego de 70 años que trabajaba de cocinero. Ninguno de los miembros de la tripulación ucraniana resultó herido.

Ucrania y rusa Gazprom, en desacuerdo por importaciones 2010

KIEV (Reuters) - La primera ministra Yulia Tymoshenko dijo el jueves que Ucrania comprará mucho menos gas a Rusia el año próximo e ignorará cualquier declaración "agresiva" sobre el asunto, que en el pasado provocó disputas y cortes del suministro a Europa.

Moscú y Kiev discutieron por los precios y los suministros de gas en enero pasado, una crisis de tres semanas que provocó la paralización del servicio y afectó a cientos de miles de europeos.

La situación ha causado que la Unión Europea, que recibe cerca de un 20 por ciento de su gas desde Rusia a través de Ucrania, se mantenga muy atenta ante la posibilidad de que se repita la "guerra del gas" entre los ex estados soviéticos.

Según un acuerdo que puso fin a la disputa, Kiev acordó importar 42.000 millones de metros cúbicos este año y, de acuerdo a la oficina del presidente Viktor Yushchenko, otros 52.000 millones el año próximo.

Pero Ucrania, el principal país cliente del monopolio exportador de gas ruso Gazprom, está sumida en una profunda recesión económica y ahora necesita mucho menos gas.

"(Las importaciones del 2010) serán significativamente menores que en los años anteriores porque necesitamos menos gas natural", dijo Tymoshenko según citas de su servicio de prensa.

La ex república soviética importó 49.000 millones de metros cúbicos de gas el año pasado con un costo de 8.600 millones de dólares. Este año, Tymoshenko dijo que podrían importarse entre 30.000 millones y 32.000 millones, pero un funcionario presidencial sugirió que Ucrania sólo necesita 22.000 millones de metros cúbicos.

Tymoshenko había dicho antes que el país podría importar 25.000 millones y 27.000 millones de metros cúbicos el año próximo, casi la mitad que el año pasado. Un corte de esa magnitud afectaría fuertemente los ingresos de Gazprom.

El presidente ejecutivo de Gazprom, Alexei Miller, fue citado por la agencia de noticias Interfax diciendo que Ucrania debe cumplir con un contrato de enero el año próximo.

"Dejen que Ucrania cumpla con sus obligaciones contractuales. Eso fue lo que se escribió en el contrato y así será", dijo Miller el miércoles de visita en la capital argentina.

Tymoshenko respondió el jueves diciendo: "No quiero reacciones a cualquier declaración agresiva. Ucrania, pese a la crisis, está arreglando las cuentas del gas natural a tiempo".

Ucrania continúa el suministro de armas a Georgia

Kíev, 8 de octubre, RIA Novosti. Ucrania continúa el suministro de armamento y material bélico a Georgia, declaró hoy el diputado del Parlamento ucraniano Valeri Konovaliuk, jefe de la comisión parlamentaria que investigó los suministros de armamento ucraniano a Georgia y que fue creada después de la guerra del Cáucaso de agosto de 2008.

"Ucrania retira del servicio sus modernos sistemas antiaéreos y los vende casi regalado al Ejército georgiano. Después de terminado el conflicto georgiano-oseta de agosto de 2008, las autoridades ucranianas continúan el suministro de armas a Georgia", manifestó Konovaliuk.

Informó que Georgia recibirá en octubre 12 nuevos tanques T-84 Oplot desarrollados en la planta ucraniana 'Málishev', situada en Járkov.

"Además, Ucrania planea suministrar a Georgia diez tanques T-72, tres transportes de tropas blindados BTR-80, veinte sistemas antiaéreos portátiles Iglá y una partida de misiles guiados antitanque Kombat", dijo el parlamentario.

Al mismo tiempo, señaló, las Fuerzas Armadas de Ucrania se encuentran en estado deplorable.

"En el Ejército reinan el caos, la desorganización y el descontrol, hay abuso en los contratos militares del Estado, uso indebido de los fondos y estafas con terrenos por parte de la cúpula militar ucraniana", afirmó Konovaliuk.

Por último, comentó que el presidente Víctor Yúschenko ejerce presión sobre las comisiones investigadoras y que son despedidos los jueces instructores que investigan las exportaciones ilegales de armas.


Consideran muerta coalición mayoritaria del Parlamento ucraniano


08 de octubre de 2009, 09:20Kiev, 8 oct (PL) La coalición mayoritaria está muerta tras la salida de dos diputados del Partido Nacional Ucraniano (UNP) y quedar ésta con 224 diputados, dos menos de los necesarios, consideraron hoy fuentes de la Presidencia.

El representante del despacho del jefe de Estado en la Rada Suprema (legislativo unicameral), Igor Popov, anunció que con la salida de la alianza gobernante de los parlamentarios Alexander Dzhiundzhika y Alexander Klimenko, desaparece la mayoría simple en ese órgano.

Klimenko y Dzhiundzhika eran sólo nuestros representantes en la Rada, pues nunca participamos como partido en la coalición mayoritaria, comentó el líder del UNP, Yuri Kostenko, quien recordó que su organización tuvo escasa participación en decisiones políticas.

La mayoría parlamentaria la conforma la alianza Nuestra Ucrania-Movimiento de Autodefensa (NU-MA), el bloque de la primera ministra Yulia Timoshenko (BIUT) y la formación de Vladimir Litvin (BL), quien preside ahora el Parlamento.

Tras los comicios de septiembre de 2007, el Partido de las Regiones salió como el más votado, pero sin llegar a contar con respaldo suficiente para formar una mayoría legislativa con otras agrupaciones como los comunistas y el BL.

El BIUT y la NU-MA crearon entonces una mayoría de apenas un voto de diferencia con respecto a la oposición.

Al asumir la presidencia de la Rada Suprema, el bloque encabezado por Litvin se unió a la mayoría parlamentaria, aunque dentro de ella son fuertes las diferencias entre NU, del presidente Viktor Yuschenko, y el BIUT.

Secretario general de la OTAN confirma que Georgia y Ucrania podrán ingresar en la Alianza

Tallin, 8 de octubre, RIA Novosti. El secretario general de la OTAN, Anders Fogh Rasmussen, declaró hoy en rueda de prensa en Tallin que Georgia y Ucrania podrán ingresar en la Alianza en lo venidero si reúnen los respectivos requisitos.

"Conviene recodar que la OTAN en su cumbre de Bucarest de 2008 tomó la decisión de que Ucrania y Georgia pueden admitirse en la Alianza si cumplen los requisitos establecidos. Dicha decisión queda en vigor", dijo.

El secretario general añadió que se instituyeron unas comisiones bilaterales que prestan ayuda a realizar unas reformas sociales y militares en ambas repúblicas.

Durante la cumbre de Bucarest de abril de 2008 se emitió la declaración de que Ucrania y Georgia podrían ingresar en la Alianza Atlántica. Pero al mismo tiempo a Kíev y Tbilisi les fue negada la adhesión al Plan de Acción para Afiliación a la OTAN.

Anders Fogh Rasmussen arribó en visita oficial a Estonia el 8 de octubre. Además de reunirse con el presidente de Estonia, Toomas Hendrik Ilves, el secretario general de la OTAN celebrará reuniones con el primer ministro Andrus Ansip, el titular de Asuntos Exteriores Urmas Paet, el ministro de Defensa Jaak Aaviksoo y el comandante de las Fuerzas de Defensa de Estonia, el general Ants Laaneots.

Expectación en Canarias ante el Consejo de Ministros de mañana en Las Palmas

El sector turístico de las Canarias está a la expectativa ante el Consejo de Ministros que se celebrará mañana viernes en Las Palmas. Los posibles anuncios sobre inversiones en infraestructuras para 2010 y respecto a la política de bonificaciones aéreas son los temas que mayor interés despiertan.
La comunidad autónoma espera que el Consejo de Ministros de mañana apruebe una prórroga por dos años más de las bonificaciones de las tasas aeroportuarias.
Patronales turísticas, los Cabildos y el gobierno autonómico confían igualmente en la aprobación de un Plan de Infraestructuras Turísticas que podría estar dotado con 40 millones de euros. El objetivo de dicha inversión sería contribuir a la renovación de los municipios turísticos del arechipiélago.
Otra demanda del sector turístico canario es que el Gobierno agilice la tramitación de visados en mercados emisores emergentes como Rusia y Ucrania.
El Gobierno de Canarias también está a la espera de conocer mañana con detalle "el trato que recibe el archipiélago" en los Presupuestos Generales del Estado de 2010, aún en fase de tramitación.

jueves, 8 de octubre de 2009

Hermanas Telnyuk: un dúo con una diferencia




Canto siempre ha estado cerca de los ucranianos "los corazones, y hoy en día, muchos extranjeros siguen Ucrania asociado con las artes vocales. Sin embargo, lo que podría ser denominado "el canto auténtico" de Ucrania sigue siendo algo de un enigma, y es por lo general no se da atención de los medios adecuados. En este informe, Iryna Plekhova trae el tema en foco de familiarizarnos Bienvenido a los lectores de Ucrania con lo que posiblemente puede ser una de las más modernas y notable cantando a dúo de Ucrania, conocido como TELNYUK: Sestry, o el Telnyuk Hermanas.

El dúo, Lesya y Halya Telnyuk, están muy cerca de la edad, aunque no lo suficientemente cerca para ser gemelos. Se deben tanto a su existencia física y el talento musical de su familia - su madre, Nella Kopylova, filólogo, editor y traductor de idiomas asiáticos, y el padre, Stanislav Telnyuk, escritor y crítico literario.

En 1977, cuando las hermanas eran 13, habían probado su mano escribiendo y cantando baladas de rock, y elegíaco y canciones líricas.Vieron a su padre en las líneas de batalla contra el sistema totalitario la defensa de su libertad de expresión en la escritura, y la de su familia también.

Esos fueron tiempos difíciles para Ucrania.

Por un lado, un renacimiento cultural de Ucrania fue tomando forma en Ucrania, con poetas, escritores y artistas como Vasyl Stus, Mykola Vinhranovsky, Vasyl Symonenko, Lina Kostenko, Iván Drach, Yevhen Hutsalo y Alla Horska a la cabeza de esta renovación que entran en su creativa principal.

Por otra parte, fue un momento de las tragedias personales de estos individuos con talento, que fueron hostigados y reprimidos por las autoridades soviéticas, a menudo de ser arrestado y echado en el gulag campos de concentración.

Como resultado, muchos se vieron obligados a escribir "U shukhlyadu" ( "en sus escritorios"), es decir, sin ninguna esperanza de publicar sus escritos. Otra salida para sus obras fue samvydav (auto-publicación, un fenómeno que surgió en la década de 1950 en la Unión Soviética y se prolongó hasta finales de los 80). Escrito Samvydav fue producido y distribuido oficiosamente, eludir la censura. Por lo general, la literatura samvydav estaba escrita a máquina y se distribuyó a mano, en un principio a un grupo de amigos de confianza que los distribuyan en la clandestinidad. Materiales Samvydav incluye ficción, poesía, memorias, obras históricas, tratados políticos, peticiones, panfletos religiosos y revistas.

En contraste con muchos de sus compañeros literatos, Stanislav Telnyuk la suerte de escapar de la detención, pero su libertad de expresión era muy reducida. Para Telnyuk, los 70 represivas estaban llenos de acontecimientos que afectan a su vida personal y creativa.

En 1972, se declaró en el juicio como testigo de la defensa en un caso contra Vasyl Stus. En 1974, publicó un estudio literario, 'Pavlo Tychyna, y más tarde, las colecciones de su propia obra poética fueron puestos en libertad -' Opivnichne "(" Midnight Hour '),' Lehenda pro tryokh Sester '(' Leyenda de los Tres Hermanas) y 'Robota "(" Trabajo "). Cuando el poeta, que estaba en la lista negra de la KGB, sentía cosas se estaban poniendo demasiado duro para él, se ofreció como voluntario para trabajar en la construcción de la Baykal ferrocarril Amur, en Siberia, con la esperanza de este auto-exilio tomaría el calor de él y ayudar a preservar algunos de su libertad.

Telnyuk fue uno de los primeros críticos literarios que se atrevió a "rehabilitar" el poeta de Pavlo Tychyna, que, a los ojos de la intelectualidad de Ucrania, había adquirido la condición de un fiel servidor del régimen soviético. Telnyuk Tychyna reveló como un poeta lírico mucho talento y simbolista, cuyo talento ha sido groseramente mal uso de la propaganda soviética.

Telnyuk, sin duda, también reveló la palabra poética de Ucrania a sus hijas, y Lesya Halya. Telnyuk propia búsqueda para la expresión poética y los logros de los poetas como Tychyna contribuido a dar forma a los talentos de Halyna Telnyuk, el poeta, y Lesya Telnyuk, el compositor.

Esto se convirtió en la base sobre la cual se formó el dúo Sestry Telnyuk.

De regreso en Ucrania

Tras varios años de trabajo en el extranjero, el dúo regresó a Ucrania en la primavera de 2007. Las hermanas habían estado de gira en los EE.UU., Canadá, Gran Bretaña e Irlanda. Actuaron con músicos bien conocidos, como el reproductor de Bandura Yulian Kytasty (estadounidense de origen ucraniano), violinista Vasyl Popadyuk (canadiense de origen ucraniano) y el guitarrista Mick Taylor (ex Rolling Stones). Las hermanas habían grabado una nueva versión de Ucrania de la canción popular de blues "Love in Vain" (escrita en 1937 por Robert Johnson, y la famosa cubierta de los Rolling Stones en su álbum de 1969 "Let it Bleed '), y produjo una performance multimedia llamado' El cielo sobre nosotros 'para una audiencia americana, por mencionar sólo un par de sus producciones.

El dúo de tiempo fuera de Ucrania también vio la grabación de ocho discos. Sus sesiones, 'Zhovta kulbaba' ( 'Amarillo diente de león »), tuvo mucho que ver con su regreso a casa. El álbum contiene 10 canciones con letras escritas por las hermanas y su padre. Gran parte de las canciones está impregnada de las emociones del amor y la búsqueda del amor, el dolor de la separación, y la lucha cotidiana contra una existencia de rutina.

Halyna: "Nuestras visitas, nuestros proyectos en el extranjero fueron una constante búsqueda de nuestro propio camino en el arte de la música. No es muy difícil para nosotros para crear nuestras canciones. Hemos elegido, y seguir eligiendo a los textos que se refieren, pero siempre nos hemos esforzado por llevar a cabo nuestra propia manera de comportarse en el escenario, su manera de hablar, de presentarnos a nuestra audiencia.

Las canciones de cada uno de nuestros discos se han realizado en el escenario. Había grandes salas con grandes audiencias y salas pequeñas con un ambiente más íntimo. Es fácil caer en la experimentación. Es por eso que nuestro estilo es un estilo específico desarrollado por el Telnyuk Hermanas, que llamamos nuestro alternatyva dorosla estilo (Pareja alternativas). Incorpora elementos de jazz rock, blues y motivos étnicos. Es por eso que resulta fácil trabajar con los músicos de estilo académico (la orquesta de cuerdas de la Radio Sate de Ucrania, por ejemplo - Autor), y con músicos de jazz rock, como Oleh Putyatin, Roman Surzha, Iván Nebesny y Mykola Tomasyshyn . Es por eso que la bandura ucraniano o el sonido drymba tan armoniosa en nuestra música cuando se toca con el bajo o sintetizador. Y por eso hay gente de todas las edades y clases sociales en nuestro público.

El barco de la Telnyuk Hermanas veces es un misterio para nosotros, porque nuestras imágenes están siempre presentes en la realidad musical, pero ¿de qué color serán las velas, y a qué hora del día o de noche vamos a zarpar otra vez, nadie lo sabe. "

Lesya: "Nuestro barco fantasma ha aparecido en las aguas costeras de muchos países y culturas. Hoy en día nuestra prioridad es el público de Ucrania. Ahora los ucranianos viajar a Europa y América, que descubren los lugares y la captura por sí mismos. Es por eso que nos orientamos a un público de Ucrania ante el que podemos trazar nuestro camino creativo. Por otra parte, la música que se creó para que coincida con la poesía de las palabras, la interpretación moderna de la visión del mundo de Ucrania, debe cautivar a la audiencia de Ucrania principalmente. Se trata de la audiencia de Ucrania que mejor entender todos los matices de nuestra poesía. Es la profunda comprensión del hechizo que las palabras tienen cuando se expresa a través de la música que está en la base de la tradición musical de Ucrania.

Tengo que admitir, sin embargo, el Inglés-audiencias de habla hispana que no habla de Ucrania han reaccionado positivamente a nuestra búsqueda creativa de formas de expresarse en la música y las palabras. Por otra parte, entienden la integridad interna de nuestro mundo musical, completando el cuadro de su percepción de nuestras canciones. De esta manera, obtenemos la inspiración para continuar nuestra poesía a través de canciones. Es por eso que el público americano o europeo no necesita más explicaciones, que son capaces de comprender los matices más sutiles de nuestra estética musical.

En 2007, se promovió nuestro último álbum 'Zhovta kulbaba "en nuestros viajes, que eran parte de la confrontación Este-Oeste proyecto. Hemos llevado a cabo en Dnipropetrovsk, Donetsk, Kharkiv, Poltava, Odesa, Zaporizhzhya, Ivano-Frankivsk, Ternopil, Lutsk y Lviv. Hemos viajado a lo largo y ancho de Ucrania, de este a oeste. Hemos descubierto una nueva Ucrania.

Y es de esperar nuestro público tuvo la oportunidad de descubrir no sólo el dúo Telnyuk, pero su propia afinidad con la música y la poesía. Este diálogo ha sido un éxito y estamos contentos por ello. Hemos comenzado a trabajar en nuestro nuevo álbum, que se convertirá en otro giro en nuestra carrera de cantante y poética, una nueva dimensión en nuestro diálogo honesto con nuestro público, otra página de nuestra vida, que se mide por un verso dentro de un marco musical " .

Anti-político

"El que tiene la fuerza para caminar sobre piedras afiladas siempre se moverá sobre estas piedras dolorosas hacia algo más elevado, que difícilmente podrá alcanzarse si se viaja a lo largo de los caminos lisos y fáciles".

Estas palabras del gran poeta ucraniano Lesya Ukrayinka son relevantes para la sociedad ucraniana en la actualidad. Por su naturaleza, de la intelectualidad de Ucrania nunca ha sido indiferente a las cuestiones sociales y por lo general ha tomado parte activa en la vida política y social de Ucrania. El tiempo ha cambiado el panorama político y nuevos héroes han surgido con nuevos motivos para entrar en la lucha política de hoy.

Las hermanas Telnyuk no son huéspedes en programas de entrevistas políticas, que consideran que un creciente número de personalidades de entretenimiento de Ucrania expresar sus opiniones. No realizan en las manifestaciones en apoyo de cualquier partido político y no están involucrados en la política, pero sí mantener una actitud cívica.

En 2000-2001, el dúo realizó una obra, 'NBI' ( 'burgués nacionalista de Ucrania ") en la Mariya Drama Zankovetska Teatro de Lviv.Halyna escribió el texto y Lesya la música de la obra. A su manera, la obra trata acerca de la cuestión de la idea nacional de Ucrania, con el conflicto dramático de la obra centrado en el amor de la protagonista de una chica americana. Además, las hermanas no realizar en la obra como personas de plomo, pero con la función de su papel similar al del coro en obras de teatro griego antiguo.

La reacción a la obra en Ucrania ha sido controvertida, pero esto no es sorprendente, ya que las hermanas dijeron que su obra era completamente "anti-política" en lugar de simplemente "no político".

Halyna: " 'NBI" mi mensaje es serio, un mensaje a la humanidad. Es lo que yo quería decir y repetir cuando me comunico a la gente. Evidentemente, es una expresión concentrada de la angustia que han sufrido y de la que se han extraído conclusiones. Estos se refieren a conclusiones no sólo a mí, sino a todas aquellas personas cuyos destina directamente relacionados con Ucrania. Me parece que he tenido, y tienen derecho a llegar a estas conclusiones y decir estas palabras.

Mis versos son sólo un boceto de hoy o de noche, o de mañana por la mañana. La vida real es que se les da a través de la música escrita por Lesya. Es esta la música que mueve el romántico, el artista, el monstruo o el niño en el corazón de nuestro público. Es por eso que nuestro trabajo creativo está llamado a traer los versos a la vida mediante la música, para darles una emoción muy personalizado en el alma de todo el mundo en nuestras audiencias ".

Lesya: "Creo que todo el mundo puede encontrar algo que está cerca y valioso para ellos en nuestros versos y la música, porque nuestra música y la poesía capturar las emociones que experimentamos nosotros mismos, ya través del cual hacer otro intento de dar una sacudida a la nuestra mundo. La honestidad de nuestras emociones se refiere a la honestidad de cada alma humana, porque hablamos de las cosas más íntimos. Nos revelan nuestro mundo interior, pero no exigimos que la gente haga lo mismo en su turno. Es la comunicación de ONU-lloraba lágrimas, de ONU-rió la risa, de las separaciones llorada, de las reuniones no recuerda ... la mayor felicidad para el dúo es la división del trabajo - Halya escribe versos y escribir música. Es como si tenemos continuidad en el trabajo de otros creativos, es una constante, el nacimiento diario de nuestras emociones, sentimientos, de nosotros mismos. "


Shevchenko arremete contra Mourinho

Shevchenko criticó el carácter del actual técnico del Inter de Milán, Jose Mourinho, en una entrevista concedida al diario Daily Mirror, en la que afirmó que "es un gran preparador, increíblemente meticuloso con los detalles previos a los partidos, pero necesita hablar mucho más con los jugadores".

El jugador denunció que Mourinho raramente hablaba con él a lo largo de su difícil relación profesional, añadiendo que el portugués contaba en el vestuario con su núcleo duro, teniendo a John Terry, Frank Lampard y Didier Drogba como jugadores intocables.

'Sheva' no olvida su caída en picado como jugador de élite en su estancia en Londres, aunque se excusó de su bajo rendimiento en la Premier League considerando que "las lesiones son la verdadera razón por la cual no pude triunfar en Inglaterra", añadiendo que "los fans del Chelsea nunca pudieron ver al verdadero Shevchenko sobre el césped".

El delantero ucraniano consideró también que no le favoreció el estilo de juego practicado en el país británico, asegurando que "el fútbol inglés es mucho más físico y rápido que el fútbol italiano en que prima el lado técnico del juego".

El ex de Chelsea y Milan se mostró esperanzado de recobrar su mejor versión en su vuelta al Dynamo de Kiev, el club que le abrió las puertas de Europa, afirmando que en Ucrania "voy a convencer a la gente de que aún tengo fútbol por delante".

Shevchenko dejó claro que desea desquitarse de una difícil etapa en Inglaterra que afectó a su juego y a su reputación internacional, concluyendo que "quiero olvidar mis tiempos de suplente en el Chelsea".

Su particular 'vendetta' con la selección

El punta ucraniano tuvo la oportunidad de demostrar su valía el pasado mes de abril en el encuentro que midió a las selecciones de Inglaterra y Ucrania en Wembley, donde consiguió perforar la portería rival. Sin embargo 'Sheva' quitó hierro al asunto afirmando que nunca se tomó el partido como una venganza.

El delantero volverá a verse las caras con algunos de sus ex compañeros en el Chelsea en apenas unas semanas, en el segundo encuentro contra Inglaterra que se presenta decisivo para las posibilidades de Ucrania de meterse en el Mundial.

El ucraniano consideró que "resulta muy atractivo medirse a jugadores como Terry, Ashley Cole y otros".

El proceso contra el presunto nazi Demjanjuk se abrirá el 30 de noviembre

El proceso contra el presunto criminal nazi ucraniano John Demjanjuk, de 89 años y acusado de la muerte de 27.900 judíos en el campo de exterminio de Soribor, se abrirá el próximo 30 noviembre, en el que se prevé el último gran juicio por crímenes del nazismo en Alemania.

La cámara muniquesa fijó hoy las fechas de inicio del proceso, para el que se han previsto 35 vistas y que acabará, salvo cambios o imprevistos, el 6 de mayo del próximo año.

La acusación imputa al inculpado complicidad en la muerte de 27.900 judíos en ese campo de exterminio nazi, en la Polonia ocupada, donde Demjanjuk ejerció de guardia voluntario y participó en su asesinato en las cámaras de gas.

Demjanjuk llegó extraditado desde Estados Unidos a Alemania el pasado mayo, después de que agotase todos los recursos legales contra su entrega a la justicia alemana.

El procesado se resistió contra la extradición y el proceso alegando razones de salud y su avanzada edad, además de sostener que él nunca participó en los crímenes del nazismo, sino que fue víctima del Tercer Reich.

Tras varios peritajes, antes y después de su extradición, tanto los médicos estadounidenses como los alemanes consideraron que está en disposición de responder en un juicio.

Demjanjuk emigró a EEUU en 1952 y llevó ahí una existencia tranquila hasta mediados de 1970, cuando Israel le reclamó como presunto "Iván el Terrible" del campo de Treblinka, asimismo en la Polonia ocupada.

Fue procesado por la justicia israelí y condenado a cadena perpetua, pero el Tribunal Supremo de ese país anuló la condena en 1993 al presentar sus abogados documentos procedentes de la extinta Unión Soviética, según los cuales no quedaba probado que su identidad correspondiera a la de "Iván el Terrible".

La justicia de Múnich reabrió las investigaciones y apuntaló la acusación no ya en su presunta identidad como el "verdugo" de Treblinka, sino por responsabilidad en los crímenes de Sobibor, donde fueron asesinados en total unos 250.000 judíos polacos, alemanes, franceses, checos, eslovacos y holandeses.

A ese campo llegó Demjanjuk, en 1942, entonces como preso ucraniano, y ahí empezó su cooperación con los nazis en la que se fundamenta la acusación de complicidad.

Demjanjuk siempre ha sostenido que fue reclutado por el Ejército soviético en 1941, que los alemanes le capturaron un año después y que le tuvieron prisionero hasta 1944.

Tras la Segunda Guerra Mundial (1939-1945) fue reconocido como "Displaced Person"-"DS", siglas para ex confinados y esclavos del nazismo- y pidió que se le autorizase emigrar a Argentina, primero, sin conseguirlo, y a EEUU, después.

Demjanjuk pasó por unos diez campos nazis, lo que está documentado. Sobre su estancia en Sobibor ha alegado haber trabajado como chófer por 40 zlotis polacos al mes.

Tras el juicio en Israel regresó a EEUU, país del que se le retiró la ciudadanía, pero donde vivió como apátrida junto a su familia.

Desde entonces, su existencia ha estado sacudida por nuevas amenazas de proceso -las últimas, procedentes de Ucrania- hasta que finalmente el pasado mayo fue sacado de su casa de EEUU en silla de ruedas, trasladado en ambulancia al aeropuerto de Cleveland y extraditado a Alemania.

miércoles, 7 de octubre de 2009

Ingreso de Georgia y Ucrania en la OTAN no dependerá de las conclusiones sobre conflicto en el Cáucaso

Bruselas, 7 de octubre, RIA Novosti. Las conclusiones que hizo la comisión internacional independiente al investigar el conflicto en el Cáucaso del Sur de 2008 no afectarán la perspectiva de Georgia y Ucrania de ser admitidas en la OTAN, declaró hoy el secretario general de la Alianza, Anders Fogh Rasmussen.

"El informe no impactará de ningún modo en las decisiones ya tomadas por la OTAN en su cumbre de Bucarest de 2008", dijo Rasmussen.

La comisión presidida por la suiza Heidi Tagliavini llegó a la conclusión de que fue Tbilisi que desató la guerra en agosto de 2008.

Al referirse a las relaciones entre Rusia y Georgia, Rasmussen dijo que hace falta mirar al porvenir.

"Exhorto a todas las partes a obrar con mesura y abstenerse de dar pasos que puedan avivar tensión en la región", indicó.

El secretario general de la Alianza Atlántica volvió a declarar que el reconocimiento de Abjasia y Osetia del Sur por Rusia contradice normas internacionales.

En la noche del 8 de agosto de 2008, las tropas georgianas atacaron Osetia del Sur, dejando en ruinas su capital Tsjinvali. Rusia, al defender a los habitantes de la república, muchos de los cuales tienen ciudadanía rusa, introdujo sus unidades en Osetia del Sur y tras cinco días de operaciones de combate expulsó las tropas georgianas de la república. A finales de agosto de 2008, Rusia reconoció la independencia de Osetia del Sur y de otra ex autonomía georgiana, Abjasia. En respuesta a eso, Tbilisi rompió relaciones diplomáticas con Rusia y declaró dichas repúblicas territorios ocupados.

Rusia y EEUU sostendrán consultas sobre defensa antimisiles

Rusia y EEUU sostendrán consultas sobre defensa antimisiles

Járkov (Ucrania), 7 de octubre, RIA Novosti. El ministro ruso de Asuntos Exteriores, Serguei Lavrov, informó hoy que Rusia y Estados Unidos sostendrán consultas sobre defensa antimisiles.

"La parte rusa quiere saber más detalles sobre el nuevo plan de defensa antimisiles de Estados Unidos", comunicó Lavrov.

El 17 de septiembre pasado, el presidente Barack Obama anunció que EEUU desistía de instalar elementos de su defensa antimisiles en Europa del Este y que procedería a crear un sistema mucho más tecnológico y económico.