miércoles, 23 de febrero de 2011

Gran concurso: ¿el premio?, una esposa ucraniana

n programa de radio de Nueva Zelanda lanzó un particular certamen. Se trata de concursar contestando una serie de preguntas. El ganador obtiene una esposa, 12 noches en Ucrania, los gastos de la agencia de casamientos y 2.000 dólares para gastar libremente en las que serán las primeras salidas de marido y mujer. Hay decenas de hombres anotados.

La discriminación y los ataques contra la mujer cobran formas nuevas y aquí daremos cuenta de un ejemplo de ello.

"Realmente está por ocurrir. Y, oh madre mía, alguna gente se volverá loca con esto. The Rocks está regalando una esposa", así presentan el concurso cuyo premio es una mujer. Esta radio neozelandesa desarrolló un grupo de preguntas para que el que quiera participar complete lo mejor posible y a partir de allí se decidirá quién gana.

El premio consiste en 12 noches en Ucrania, los gastos de la agencia de casamientos y 2.000 dólares para gastar libremente en las que serán las primeras salidas de marido y mujer.

Por supuesto que las quejas no esperaron. La activista social Sue Bradford consideró que es "inusual e inquietante que una entidad comercialice lo que debería ser uno de los vínculos más significativos de las relaciones humanas como un premio en un show radial".

El concurso, junto con las bases y el formulario para inscribirse, está disponible en el sitio web de la radio The Rock FM.

Link radio: hacé clic aquí.

La Biblioteca Regional exhibe una copia facsímil de la primera traducción del Evangelio al ucraniano

La Biblioteca Regional expone en su vestíbulo desde este lunes y hasta el próximo 7 de marzo una copia facsímil de los Evangelios de Peresopnytsia, primera traducción del Evangelio al ucraniano. Tras su exhibición se depositará en la cámara de seguridad del centro.

El ejemplar ha sido donado recientemente a la Biblioteca tras la visita realizada a Murcia de una delegación de la Iglesia Ortodoxa ucraniana, encabezada por el patriarca Simeón, arzobispo de Vinnytsa, según han informado fuentes del Ejecutivo regional en comunicado de prensa.

El manuscrito original, de grandes dimensiones y con una extensión de 482 folios, está ilustrado con iconos y miniaturas, que mezclan la tradición ortodoxa y la influencia renacentista. Fue elaborado por los monjes de los monasterios de Dvirtsi y de Peresopnytsia, entre 1556 y 1561, y se conserva actualmente en la Biblioteca Nacional de Ucrania, en Kiev.

Aparte de su interés histórico y filológico -ya que es uno de los primeros escritos en la antigua lengua ucraniana-, posee un alto contenido simbólico desde el punto de vista nacional, puesto que tras la independencia respecto de la Unión Soviética en 1991, los presidentes de Ucrania, en su toma de posesión, prestan juramento de fidelidad a su pueblo ante la constitución y los mencionados evangelios.

La misteriosa enfermera ucraniana

Según los cables de Wikileaks, Muammar Gadafi no solo se ha vuelto un adicto al bótox y un presumido incurable. También tiene miedo a los pisos altos, a sobrevolar el mar y a sufrir terribles enfermedades. Su hipocondría le hace viajar siempre con cuatro enfermeras, aunque mantiene una relación especialmente estrecha con la ucraniana Galyna Kolotnytska, de 38 años. La Embajada americana la define como una «rubia voluptuosa» que conoce los secretos más íntimos del líder libio, lo que atizó los rumores sobre una supuesta relación sentimental del coronel Gadafi con ella. Desde Ucrania, la hija de la enfermera, Tatyana Kolotnytska, rechazó enojada el presunto romance de Galyna con el dictador. En cualquier caso, a Gadafi le gusta rodearse de mujeres: su cuerpo de seguridad está exclusivamente integrado por 200 oficiales, las llamadas 'amazonas', expertas en artes marciales y en el manejo de armas.

El juicio a Demjanjuk entra en última fase con amenaza de huelga de hambre


22-02-2011 / 13:20 h

Berlín, 22 feb (EFE).- El juicio por presuntos crímenes de guerra nazis contra el ucraniano John Demjanjuk, al que se imputa complicidad en la muerte de 27.900 judíos, entró hoy en su última fase, en la Audiencia de Múnich (Alemania), entre amenazas de entrar en huelga de hambre por parte del procesado, de 90 años de edad.

Demjanjuk, quien en todo el proceso -abierto en noviembre de 2009- no ha pronunciado una sola palabra y asiste al juicio postrado, se negará a tomar alimentos si no se admiten a trámite nuevas actas en su defensa, indicó hoy su abogado.

El imputado considera que el proceso es un "juicio político", prosiguió su abogado, Ulrich Busch, quien leyó un comunicado en la sesión en que previsiblemente iba a cerrarse la presentación de pruebas para pasar a las alegaciones de la defensa y la acusación.

A Demjanjuk, nacido en Ucrania, reclutado por el ejército soviético y capturado en 1942 por los nazis como soldado enemigo, se le imputa complicidad en la muerte de 27.900 judíos en el campo de concentración de Sobibor, en la Polonia ocupada.

Según el comunicado leído por su abogado, en el juicio no se ha aceptado a trámite una serie de pruebas, según él, exculpatorias y se ha falseado la historia.

Se trata de la tercera declaración de Demjanjuk, siempre a través de su defensa, en los cerca de 15 meses de proceso, y en ella Busch insiste en que fue obligado a ejercer de guarda de ese campo de exterminio y no participó en los crímenes de guerra de los nazis.

De acuerdo con su argumentación, los guardas cumplían ese cometido a la fuerza, no podían huir y negarse a ejecutar las órdenes equivalía a ser asesinados.

Busch insiste que parte de los cargos que ahora se le imputan se basan en documentos presentados en el juicio que se celebró contra él en Israel, donde fue condenado a muerte en 1988 como supuesto "Ivan el Terrible" del campo de concentración de Treblinka -también en Polonia-, pena que finalmente quedó revocada.

Demjanjuk ha seguido hasta ahora todo el juicio postrado en su silla de ruedas o en una camilla y únicamente se comunica con los letrados y juez a través de su intérprete al ucraniano para indicar que está fatigado o se siente mal.

Nacido en 1920 en Ucrania, Demjanjuk fue capturado por los nazis como soldado soviético y presuntamente actuó como guarda voluntario.

En la década de los años 50 emigró a EEUU como víctima del nazismo, en tanto que exprisionero, cambió su nombre de pila, Iván, por el de John y adquirió la nacionalidad estadounidense.

En 1975 se le identificó como presunto criminal nazi y fue extraditado a Israel, donde se le enjuició como el presunto "Iván el Terrible" de Treblinka y fue condenado a morir en la horca en 1988.

Tras cinco años en el corredor de la muerte se revocó la condena, al identificarse como ese "Iván el Terrible" a otro ucraniano, Iván Marchenko.

Regresó a EEUU, país que le había retirado la ciudadanía, pero donde siguió viviendo como apátrida por tener ahí a su familia.

La fiscalía de Múnich reabrió el sumario en 2008, apuntalada en una hoja de servicios que lo identificaba como uno de los llamados "trawniki" (guardas voluntarios), conocidos por su extrema crueldad.

Tras un largo tira y afloja, agotados todos los recursos ante la justicia de EEUU, fue entregado a Alemania en mayo de 2009.

El proceso en Múnich ha estado lastrado por las interrupciones, por razones de salud, y también por el hecho de que no han aparecido supervivientes de Sobibor que puedan identificarle.

Se estima que un cuarto de millón de judíos fue asesinado en ese Sobibor, usado únicamente como campo de exterminio, de manera que los prisioneros eran asesinados pocas horas después de su llegada.

Entre los pocos supervivientes del campo no se ha localizado a ninguno que pueda identificarlo como uno de los "trawniki".

Se estima que en Sobibor sirvieron como "trawniki" 150 presos, exsoldados en su mayoría, a las órdenes de 50 oficiales nazis. EFE

MAL SUMINISTRO DE FÁRMACOS AFECTA LA SALUD DE PORTADORES DE VIH

Los ucranianos afectados por el sida ven su futuro aun más amargo, ya que el país sufre irregularidades en el suministro de los fármacos necesarios para fortalecer su inmunidad. Tras estas demoras, muchos pacientes se vieron obligados a cambiar el tratamiento, lo que puede traerles graves consecuencias de salud.

El tratamiento médico contra el virus del sida tranformó a Andréi de un bebé enfermizo a un niño enérgico y sonriente. Pero ahora, su vida ha vuelto a estar en riesgo. El equipo facultativo del Centro de Cherkasy, Ucrania, donde el menor recibe su cura, anunció a Yelena Manákova, su madre, también seropositiva, que se les acabó el suero inmunológico que recibía Andréi.

“Me han dicho que tengo que dar mis pastillas para adultos a Andréi. Y que tengo que partir cada una en tres. Pero ¿cómo puedo dividirlas exactamente en tres partes? Y cómo voy a saber si el cuerpo de Andréi aceptará estas pastillas o no”, se lamenta Yelena.

Tras el retraso en el suministro de los fármacos, muchos pacientes seropositivos se vieron obligados a modificar su tratamiento y buscar una medicación alternativa. Sin embargo, los terapeutas advierten que estos cambios pueden tener graves consecuencias.

“El cuerpo se acostumbra a una medicina y nosotros la cambiamos por otra. Esto requiere otro período de adaptación. Y nunca sabemos si el organismo del paciente aceptará una nueva medicina. Porque si no, esto puede conllevar diferentes resultados: desde un rápido crecimiento de las células del virus, hasta una alergia e incluso la muerte inminente”, asegura la doctora Alina Haritonyúk, del Kiev HIV Clinic.

Ucrania apenas puede permitirse correr tales riesgos, pues tiene uno de los más altos índices de propagación del VIH. Por el momento, los empleados del Ministerio de Salud afirman que casi han resuelto la crisis del suministro de medicamentos.

“Por ahora, todas las regiones han recibido la medicación requerida. Sólo las medicinas para niños son las que están en camino, pero tenemos entendido que las entregarán dentro de unos días”, nos comenta Svetlana Cherenko, funcionaria del Ministerio de Salud ucraniano.

Durante el año pasado en el país, ya se había registrado en varias regiones la escasez de medicamentos que fortalecen la inmunidad. Los expertos en asistencia sanitaria señalan que los culpables de estos cortes en la distribución de los fármacos son los funcionarios.

“Los funcionarios dicen que esto sucedió porque la puja para la adquisición de las medicinas se realizó demasiado tarde, sólo en invierno y no en verano, por lo que recibieron los recursos muy tarde. Este sistema de compra de medicinas a través de un concurso es totalmente corrupto”, asevera Yekaterina Dúdkina, representante del PLHW Network.

Según los médicos, los pacientes que reciben el tratamiento contra el sida sentirán dentro de seis meses las consecuencias del reciente cambio de medicamentos. Y se estima que justamente durante este período podría haber otro retraso en la distribución de fármacos antivirales. Así, Yelena y su hijo empiezan a preguntarse si podrán sobrevivirlo, en el sentido literal.

Ucrania, nostalgia de la URSS

La Unión Soviética se desmoronó hace veinte años, pero todavía quedan personas que siguen llorando su desaparición. Al menos en Ucrania, un país donde existe una clara división entre este y oeste.Tras dos décadas de independencia todavía se encuentra estancado entre un pasado que no se extingue y un futuro incierto. Después de un año de presidencia de Víctor Yanukóvich, elegido a principios de febrero de 2010, Kíev parece no haber encontrado todavía su propio camino: incapaz de dejar atrás el peso del pasado ni de tomar la vía de la independencia.
Ucrania, nostalgia de la URSS
Foto de Itar-Tass

En Ucrania todavía hay mucha gente que echa la vista atrás y piensa que, en general, en la URSS no se vivía tan mal. Según una encuesta paralela del Instituto Ucraniano Rating y del centro de investigación ruso Levada, casi uno de cada dos ucranianos (el 46%) llora por antigua URSS, y casi el 70% entre estos nostálgicos considera que la disolución del imperio soviético podía haberse evitado.

Las diferencias regionales son evidentes: la caída de la Unión Soviética se interpreta como algo negativo tanto en el este (55%) como en el sur (58%) del país. El auge de esta tendencia se localiza en la región de Donbass donde la cifra alcanza el 65%.Mientras tanto, en el oeste muy poca gente se lamenta por haberse independizado de Moscú, tan sólo el 18%. El motivo de estas diferencias es evidente, las zonas como Donbass o Crimea se desarrollaron en la época de los zares y durante la industrialización soviética, y su etnia principal siempre ha sido la rusa.En cambio, regiones como Galitzia han estado durante siglos bajo dominación polaca o austríaca, y tienen una cultura y unas tradiciones e incluso una religión, muy distintas, más occidentales.

Por un lado, los habitantes de de Sevastópol se sienten generalmente más cercanos a Moscú que a Bruselas, mientras que en Lvov ocurre justo lo contrario. Pero es posible que las diferencias más importantes sean las que se refieren a la edad: entre los jubilados un 69% lamenta la desaparición de la URSS; mientras que entre los jóvenes de veinte años, nacidos después de la caída del comunismo , solamente un 19 % muestra interés por el pasado. Algo normal, tanto en el este como en el occidente. Los jóvenes ucranianos de hoy miran hacia el futuro, y es lo que cabría esperar.

Ucrania vuelve a redactar su Constitución

KIEV, Ucrania, February 22, 2011 /PRNewswire/ -- El presidente ucraniano Viktor Yanukovych puede haber lanzado efectivamente el proceso de reforma constitucional firmando el Decreto "On Supporting the Initiative to Establish the Constitutional Assembly", según la Oficina de Prensa del presidente. El primer presidente ucraniano


Leonid Kravchuk (1991-1994) supervisará el grupo de trabajo de expertos científicos para establecer la Asamblea Constitucional que trabajará en la redacción de la nueva Constitución de Ucrania y se convertirá en un organismo asesor para el presidente.

"Ucrania no ha visto reformas sistémicas en 20 años de su independencia, que celebramos este año", dijo Yanukovych, recordando que las reformas deberían ser consistentes, exhaustivas y soportar un enfoque sistémico.

Está previsto que la nueva redacción de la constitución preparada por la Asamblea en forma de proyecto de ley presidencial debería considerarse por el parlamento ucraniano (VerkhovnaRada) tras las elecciones de 2012.

La Asamblea Constitucional trabajará estrechamente con la Comisión Europea para la Democracia por el Derecho, más conocida como Comisión de Venecia, el organismo asesor del Consejo de Europa sobre cuestiones constitucionales y un fondo de pensamiento jurídico independiente reconocido internacionalmente.

El proceso constitucional nunca ha sido progresivo a lo largo de la historia ucraniana. La versión inicial de la Constitución de 1996 fue aprobada tras cinco años de agitado debate nacional. Las modificaciones de la Constitución de 2004 se han adoptado en medio de una profunda crisis política y estuvimos animados a lograr un compromiso político entre los dos campos rivales, haciendo de Ucrania una república presidencial parlamentaria. El pasado mes de octubre, el Tribunal Supremo dictaminó revocar las modificaciones de 2004 para restablecer la república presidencial parlamentaria según la versión inicial de la Constitución adoptada en 1996 y aumentando los poderes presidenciales.

Dicha iniciativa se ha comentado previamente por una serie de líderes europeos y expertos legislativos, que incluyen a Stefan Fuele, que estuvo encantado de escuchar que el presidente Yanukovych pretendía iniciar el proceso de reforma constitucional teniendo el cuenta la experiencia y asesoramiento de la Comisión de Venecia, y el profesor Sergio Bartole, miembro de la Comisión de Venecia, que confirmó la dura crítica de la comisión contra las modificaciones de 2004. Una de las mayores ventajas de los procedimientos de 2004 fue el hecho de que las modificaciones para el cambio del sistema político en el país tenían que votarse en un referéndum, lo cual no era su caso.

CONTACTO: Para más información, contacte con Maryna Khorunzha,+380509151565,news@wnu-ukraine.com, directora de proyecto de Worldwide News Ukraine

Victoria legal de la pareja gay belga que no ha podido todavía traer a su hijo de Ucrania

Lo contábamos hace pocas semanas. Peter Meurrens y Laurent Ghilain, una pareja gay belga afincada en Francia, llevan más de dos años sin poder sacar a su hijo Samuel de Ucrania, donde recurrieron a la gestación subrogada, debido a que las autoridades de Bélgica (país en el que dicho procedimiento es ilegal) se negaban a darle el pasaporte al pequeño. Y ello a pesar de que Laurent es su padre biológico. Ahora, un juzgado acaba de dar la razón a la pareja.

Peter, Laurent y el pequeño Samuel ven por fin la luz al final del túnel. El tribunal de primera instancia de Bruselas ha establecido la relación de paternidad entre Laurent y Samuel, y el ministro de Asuntos Exteriores belga, Steven Vanackere, que tiene la capacidad de ordenar la expedición del pasaporte al menor, ha anunciado -muy probablemente influenciado por la ola de solidaridad con la pareja desencadenada por la difusión de la noticia- que no recurrirá la decisión de la justicia y que actuará en consecuencia.

Según algunas versiones, las autoridades belgas se habían negado hasta ahora a emitir el pasaporte para dar ejemplo y evitar lo que algunos consideran tráfico de menores. Durante este tiempo, la pareja contrató una familia ucraniana de acogida, que al cabo del año les amenazó con abandonar al pequeño anónimamente en un orfanato. Peter y Laurent intentaron a la desesperada cruzar la frontera ucraniana con el pequeño, lo que no funcionó y fue considerado un intento de secuestro. Desde entonces Samuel permanece en un orfanato ucraniano, mientras Peter y Laurent intentan por todos los medios posibles (llevan más de 80.000 euros gastados) que la justicia belga les permita traer a su hijo.

Ojalá puedan hacerlo pronto de forma que el pequeño pueda disfrutar del cariño de sus padres.

La fibra alarga la vida

Una anciana prueba un pan ante la presencia de su marido en su casa de Ucrania.
SERGEY DOLZHENKO

Las personas que siguen una dieta con alto contenido en fibra tienen menor riesgo de morir de enfermedades cardiovasculares, infecciosas y respiratorias, y hasta un 22% menos posibilidades de fallecer a causa de cualquier otra enfermedad.

Los datos, procedentes de un estudio del Instituto Nacional del Cáncer de Estados Unidos, amplían los efectos benéficos sobre la salud y la esperanza de vida del grupo de alimentos que están en la base de la dieta mediterránea. Con una precisión nunca establecida hasta ahora, los científicos han determinado que las personas que formaron parte del grupo de alto contenido en fibra (29,4 gramos al día para los hombres y 25,8 gramos las mujeres) eran más longevas y mostraban una tendencia clara a sufrir menos enfermedades que las personas con los niveles más bajos (12,6 al día para los hombres y 10.8 las mujeres)

Las conclusiones de la investigación, en la que han participado 219.123 hombres y 168.999 mujeres, llegan justo cuando el Departamento de Agricultura de Estados Unidos acaba de lanzar una campaña para que los estadounidenses reduzcan su fuerte dependencia de los productos refinados y la comida rápida e incrementen el consumo de cereales y granos integrales, frutas y verduras.

Los beneficios. Pese a la existencia de algunos estudios que han relativizado su rol en la salud, la mayoría de los expertos estiman que la fibra -la parte comestible de las plantas más difícil de digerir- reduce los riesgos de enfermedad cardiaca, algunos cánceres, diabetes y obesidad.

Además, se sabe que ayuda a los movimientos intestinales, reduce los niveles de colesterol en sangre, mejora los niveles de azúcar, baja la tensión, promueve la pérdida de peso y reduce la inflamación. Su presencia se considera crucial para muchas funciones, por ejemplo, para expulsar del organismo posibles agentes causantes de cáncer

Valores y energía

El presidente Rodríguez Zapatero convocó ayer un gabinete de crisis para definir la estrategia del Gobierno ante los acontecimientos que se suceden en el norte de África y en Oriente Medio, que afectan a los derechos humanos en sociedades sometidas a la autocracia, a la seguridad en torno al Mediterráneo y al suministro de materias primas. Durante años los intereses económicos y estratégicos en la zona han primado sobre cualquier otra consideración respecto a la naturaleza dictatorial, feudal o tribal del poder en sus distintos países. Pero, de pronto, el requisito de estabilidad política que tradicionalmente han buscado las economías occidentales en los países productores se encuentra ante la necesidad de apostar por su ordenada democratización. Aunque la tímida y renuente actuación de la Unión Europea ante las crisis desatadas en la otra orilla mediterránea refleja la persistencia de un conflicto de intereses entre los valores de la democracia y la preservación a corto plazo de la seguridad en la región y del suministro energético. Conflicto que ha de solventarse mediante la defensa insoslayable de los derechos humanos.
La abierta contestación social a los regímenes autoritarios de diversos países exportadores de crudo y gas ha vuelto a despertar la inquietud española y europea por la dependencia energética en la que se mueve nuestra economía. Si las tensiones entre Rusia y Ucrania llegaron a causar problemas de desabastecimiento hace dos años, la imparable subida del precio del Brent por encima de los 108 dólares, debida a la incertidumbre generada por la brutal resistencia de los gobiernos cuestionados a propiciar el tránsito hacia la libertad, puede anunciar una seria dificultad para la recuperación de las economías desarrolladas. Las necesidades energéticas de nuestro país y las de los demás socios de la Unión son tan diversas que hasta ahora no han permitido una estrategia común de futuro. Por lo que resulta imprescindible que España continúe diversificando el origen del petróleo y del gas que precisa mientras, al mismo tiempo, reduce su nivel de dependencia. Algo que difícilmente logrará mediante el desarrollo subvencionado de las energías renovables; lo que exigiría una revisión urgente de las actitudes políticas que fueron orillando la nuclear como un recurso del pasado.