jueves, 8 de diciembre de 2011

Todo listo para la próxima cita con la gimnasia rítmica en Zaragoza

Equipo de la Selección española. Foto: Web Federación Aragonesa
Equipo de la Selección española. Foto: Web Federación Aragonesa

Zaragoza.- El Pabellón Príncipe Felipe de Zaragoza va ser la sede de una de las competiciones anuales más importantes de gimnasia rítmica, el Campeonato de España de Conjuntos, donde más de 1.000 gimnastas de todo el territorio nacional competirán por conseguir los tres metales.

En la competición intervienen las categorías alevín, con dos pelotas y tres cuerdas; infantil, con tres pares de mazas y dos aros; junior, con tres aros y dos cuerdas; senior, con tres mazas y dos pelotas, y primera categoría, con cinco pelotas.

Los entrenamientos oficiales comienzan el próximo jueves. La competición se realizará el viernes y el sábado y el domingo en jornada de mañana.

Los campeones de 2010 en las distintas categorías fueron, en categoría alevín, el Club Donosti, en infantil, el Club Ritmo, en junio, el Club Mabel, en senior, el Club Málaga y en primera categoría, el Club Ritmo.

Participación aragonesa

Aragón participa en todas las categorías. En alevín, las gimnastas del Club Escuela Gimnasia Rítmica Zaragoza (CEGRZ), el CGR Teruel y TCN Aeróbic; en infantil, el CEGRZ, el CE Zaragoza 97, Gimnástico Aragón 2000 y Sporting Zaragoza; en junior, el CEGRZ y el CGR Teruel; en senior, CGRZ y el CD Zaragozano; y en primera categoría, el CD Zaragozano.

El miércoles a las 20.00 horas se realizarán los entrenamientos de la Federación aragonesa. El jueves tendrán lugar los entrenamientos oficiales del campeonato de todas las Comunidades, pero no será hasta el viernes a las 9.30 cuando comience esta prueba, con el primer pase de las categorías infantil y junior. Ya por la tarde, a partir de las 16.15 horas, lo harán las categorías alevín y senior.

Para el sábado, está programado que a las 9.30 horas comience el segundo pase de infantil y junior, y el primer pase de primera categoría.

El domingo, se verán los segundos pases de las categorías alevín y senior y de primera categoría. En la jornada de tarde, aproximadamente de 18.30 a 20.30 horas, se disputará el Torneo Internacional de Conjuntos en el que participarán ocho países: España, Rusia, Ucrania, Francia, Grecia, Gran Bretaña, Suiza e Israel.

Torneo Internacional de Conjuntos

Todos estos conjuntos, excepto Rusia, participarán en el mes de enero en el Torneo Pre-Olímpico de Londres en busca de las cuatro plazas que restan para la clasificación a los Juegos Olímpicos de verano Londres 2012.

El presidente de la Federación de gimnasia, Jesús Carballo, en rueda de prensa el pasado viernes agradeció a la Federación y a las instituciones aragonesas por "su esfuerzo". Sólo cuatro conjuntos obtendrán su pasaporte para los Juegos de Londres en el Pre-Olímpico de enero, por lo que Zaragoza dará la oportunidad de valorar al conjunto español, algo de lo que Carballo está "convencido, ya que su nivel es muy alto", asegura.

Por su parte, el concejal delegado de Deportes, Roberto Fernández, agradeció al Consejo Superior de Deportes y a la Federación aragonesa de gimnasia por "apostar por la capital como sede en estos eventos tan importantes" y auguró "un gran éxito deportivo y organizativo".

En la cita, la leonesa Carolina Rodríguez y la barcelonesa Julia Usón realizarán un control técnico. La Federación española ya está trabajando con sus gimnastas individuales, puesto que España cuenta con una plaza en el Pre-Olímpico de Londres y buscará la clasificación de los Juegos del 2012.

"Cielo Rojo se distingue porque uno puede escuchar el concierto al que asiste el protagonista"

Zaragoza.- El autor zaragozano David Lozano, ganador del Premio Gran Angular (2006) con Donde surgen las sombras y autor de la trilogía La Puerta Oscura, regresa con Cielo Rojo. Una novela experiencial del género policiaco que permitirá al lector vivir en primera persona las averiguaciones de un estudiante de Periodismo que regresa a Ucrania para hacer un reportaje sobre el terrible incendio que arrasó su pueblo, Itanich, y en el que murió su mejor amigo.

Ambientada entre la ficción y la realidad, la historia hace constantes alusiones a hechos históricos como el accidente de la central nuclear de Chernóbil o Fuckusima, a la ley del silencio imperante en las muertes de Ciudad Juárez o al incendio que acabó con la vida de once miembros del retén de Guadalajara.

Las referencias a páginas web y a noticias publicadas en prensa invitan al lector a descubrir hasta dónde es real lo que está leyendo y a implicarse en la resolución del caso.

Pregunta.- La trilogía de la puerta oscura, Donde surgen las Sombras y ahora Cielo Rojo. ¿Por qué ese cambio de lo fantástico hasta lo más policiaco?
Respuesta.- He cambiado de escenario, pero en realidad he recuperado la atmósfera, el paisaje de mis primeras novelas porque Donde surgen las sombras, por ejemplo, trata sobre desapariciones en Internet. Creo que recupero mis primeros orígenes literarios.

A mí me gustan mucho los géneros literarios, pero lo que me motiva es la literatura de suspense.

Cielo Rojo goza de una gran iconicidad que adentra al lector
P.- No obstante el misterio es su sello personal…
R.- Sí, en todas mis historias hay, sea cual sea su argumento, un ingrediente de misterio. Muchas veces lo policiaco no se vincula con lo inquietante porque parece que no puede ser oscuro, pero yo siempre busco la falta de luz.

P.- ¿Cree que esa evolución es algo de madurez como escritor?
R.- Creo que no. De hecho volveré a trabajar en géneros fantásticos. Yo cuando cambio de escenarios es porque me lo pide la historia, al margen de mi propia evolución como autor. A lo mejor sí podemos ver evolución en la trama porque ésta es más profunda.

P.- A usted le gusta presenciar por ejemplo una autopsia, para poder luego hablar de forma ortodoxa. Esa idea, ¿viene de algún sitio o surge de forma espontánea?
R.- Hay muy poco de espontáneo en la creación literaria. Esto es romper la imagen literaria de la inspiración con las musas, pero al final la novela es todo arquitectura porque tiene que encajar cada elemento.

Es verdad que estuve presente en una autopsia y eso responde al rigor con el que quiero tratar las novelas. Mi experiencia personal me indica que cuando uno lo ha vivido en primera persona cuenta mejor lo que ha vivido. No es ser morboso, es captar ambientes para luego acercárselos al lector.

P.- París fue escenario y tuvo que conocerla muy bien. ¿Con Ucrania pasó lo mismo?
R.- Es quizá el único caso excepcionalmente que no he podido hacerlo puesto que unos problemas personales me lo impidieron. No obstante, hablé con otro compañero escritor, Álvaro Colomer, que ya había publicado sobre la localidad en la que sucede mi historia: Pripyat (Ucrania). Entonces, compensé la falta de pisar terreno con una persona que sí lo había hecho. De todos modos, me ha quedado como asignatura pendientes.

P.- ¿Con cuál de los personajes se queda?
R.- Es una pregunta incómoda porque son como unos hijos y porque no quiero desvelar la trama. A pesar de ello, de forma abstracta voy a resaltar dos: un personaje un tanto monstruoso que tiene un guiño de la figura de Frankenstein del Fantasma de la Ópera porque son figuras un tanto sentenciadas por su soledad y marginación que están avocadas a matar y también el protagonista, Nikolai, porque es un estudiante de Periodismo que todavía conserva ese idealismo de la “verdad”.

P.- Chudovische… ¿Cómo le vino a su cabeza?
R.- Veo que me he adelantado (risas). Bautizarlo fue fácil porque simplemente empecé a buscar términos en ruso y demás que hicieran alusión a un concepto de monstruo, criatura, bestia… y así salió. No puedo desvelar mucho más de él, pero incorpora a la novela un toque fantástico y que enriquece la historia.

P.- El libro tiene una clara iconicidad. ¿Es el primer paso en la historia de amor y desesperanza que se viven dentro?
R.- Es lo que hemos perseguido. La cubierta es muy impactante porque se imita lo soviético, incluso lo cirílico, y también hay un montón de elementos que ya te indican lo musical… pero nos ha sido difícil crearla. De hecho hay lectores que ya se han puesto en contacto conmigo por las sorpresas del contenido, en comparación con la portada y la sinopsis.

Lozano ha realizado una obra transmedia
P.- Aunque en su libro se siente cada palabra porque juega muchos con las descripciones y los adjetivos… su obra se considera “transmedia”. ¿Cree que lo completa bien?
R.- No es necesario porque la pretensión no era tanto que hubiera en la red algo vital para la lectura porque queríamos que el libro se pudiera leer por cualquiera. Es, en definitiva, un complemento que lo enriquece y que permite que en la vida real puedas comprobar la historia y vivirla.

Por ejemplo, he escrito las canciones de la cantante real que protagoniza el libro para que adquiera verosimilitud.

P.- ¿Es complicado hacer una obra así?
R.- Es más trabajo porque el autor debe volcar los contenidos en la red.

P.- ¿Cree que es algo positivo para los nuevos lectores? ¿Es algo entre la lectura tradicional y los e-books?
R.- Podríamos decir que es algo intermedio entre lo digital y lo tradicional, porque en el propio texto no hay links que te lleven a algunas páginas. Creo que tal y como están las cosas en cuanto al caos o la gran oferta de títulos, de alguna forma es interesante que un libro pueda distinguirse para que llegue mejor al lector.

P.- Aunque usted ya no debe temer porque conoce el éxito. ¿Espera cosecharlo con esta nueva obra?
R.- Quiero creerlo así, pero eso es imposible de predecir. Siempre que hay un best seller brutal la propia editorial es la primera sorprendida, salvo lo que se fabrican expresamente para ello. Yo lo que persigo es no defraudar a mis lectores y atraer a los nuevos.

Rusia. Veinte años es mucho

EL PAIS
PILAR BONET

Hoy se celebran elecciones en Rusia. Y este mes se cumplen 20 años del encuentro entre los líderes de Rusia, Bielorrusia y Ucrania que liquidó la URSS. Este es un relato de los entresijos de aquella reunión que cambió el mundo y adónde han llegado.

El líder ruso Vladímir Putin ha dicho que la desintegración de la URSS fue la "mayor catástrofe geopolítica" del siglo pasado. Pero no fue así como la vivieron los tres líderes eslavos que firmaron el certificado de defunción de aquel Estado el 8 de diciembre de 1991 en Visculí, un pabellón de caza situado en el bosque de Belovezhye (Bielorrusia).

"Siempre igual. Solo piensa en usted. Si se hubiera preocupado por la gente...", le soltó Yeltsin a Gorbachov en 1991

Gorbachov le gritó a Yeltsin por teléfono: "¡¿Cómo que la Urss ya no existe?! ¡¿Y quién crees que soy yo?!"

El presidente ruso Borís Yeltsin pidió que formularan "algún documento político bien escrito" en una hora

El fin de la Urss fragmentó la vida de la gente. La tasa de suicidios se disparó. Y muchos pillos se hicieron millonarios

Rusia se ha convertido en país de fuertes contrastes. El 39% de los jóvenes de 18 a 24 años solo piensan en emigrar

En aquel lejano diciembre de hace 20 años, Putin dirigía el comité de relaciones exteriores de la alcaldía de San Petersburgo. Allí tutelaba las inversiones alemanas y concedía cuotas y licencias para exportar petróleo, metales, madera y otras materias primas a empresas que, a su vez, importaban carne, leche en polvo, patatas y otros bienes de consumo a la ciudad desabastecida. Esas operaciones de trueque provocaron alguna investigación que quedó inconclusa. Aquel otoño, el jurista Dmitri Medvédev, de 26 años, daba clase en la Universidad de San Petersburgo y colaboraba como asesor con la alcaldía y el comité de relaciones exteriores.

El presidente Medvédev discrepa de su mentor y primer ministro sobre el fin de la URSS. Perdónenme, pero la desintegración de la URSS fue prácticamente incruenta. Esto no es la principal catástrofe, no puedo estar de acuerdo, aunque fue un acontecimiento difícil para mucha gente, ha dicho. Medvédev opina que las verdaderas catástrofes, que costaron la vida a millones de sus compatriotas, fueron la guerra civil tras la revolución bolchevique y la Segunda Guerra Mundial.

El 7 de diciembre de 1991, el termómetro marcaba 25 grados bajo cero cuando los líderes eslavos comenzaron a llegar a Visculí, según cuenta en sus memorias Viacheslav Kébich, entonces jefe del Gobierno de Bielorrusia. El presidente de Ucrania Leonid Kravchuk alcanzó a abatir un jabalí antes de que se uniesen a él el jefe del Parlamento bielorruso Stanislav Shushkévich y el presidente de Rusia Borís Yeltsin. Desde un aeropuerto militar, la delegación rusa fue trasladada a Belovezhye en un cortejo de volgas blancos. Kravchuk y Yeltsin fueron alojados en el pabellón principal, un edificio de dos plantas construido en 1957 por Nikita Jruschov para sus cacerías. Por Belovezhye había pasado Leonid Bréznev e invitados como Fidel Castro, y ahí habrían disfrutado de la naturaleza Ted Turner, propietario de la CNN, y su esposa, Jane Fonda, aquel diciembre, de no haber sido por la cumbre eslava, que obligó a cancelar su visita.

En Visculí, Yeltsin preguntó a Kravchuk si tenía intención de firmar un documento propuesto por el presidente de la URSS, Mijaíl Gorbachov, para renovar el Tratado de la Unión, el texto fundacional de la URSS, que había sido ratificado en 1922 por las tres repúblicas eslavas y la Federación de la Transcaucasia (Azerbaiyán, Georgia y Armenia).

El ucranio respondió de forma evasiva y Yeltsin dijo que había que elaborar una nueva estructura política. La situación es trágica. Si no tomamos ahora algunas decisiones razonables, puede suceder una catástrofe humanitaria, y de eso a la guerra civil no hay más que un paso, advirtió Yeltsin, tras referirse a la crisis económica, la insatisfacción social y la indisciplina de las repúblicas federadas. El presidente ruso ordenó al segundo del Gobierno, Serguéi Shajrái, y al ministro de Exteriores, Andréi Kózirev, que formularan algún documento político bien escrito en el plazo de una hora. Lo redactaron a mano, porque no tenían máquina de escribir hasta que, desde una explotación agrícola cercana, trajeron una secretaria. Kébich, ahora arrepentido de su participación en aquellos acontecimientos, suponía que se estaban poniendo las nuevas bases más firmes y justas del Estado de la Unión, pues las fronteras, el ejército y la moneda y todos los elementos económicos del Estado seguían siendo comunes.

Acompañándose de champán soviético, Yeltsin, Kravchuk y Shushkévich dieron forma a una nueva entidad a la que llamaron Comunidad de Estados Independientes (CEI), porque nadie quería oír la palabra soyuz (unión). A instancias de Yeltsin, a la vez que aprobaban un párrafo, se servíachampán soviético, según cuenta Kébich. El documento que allí se redactaba iba a llevar a un nuevo terreno jurídico la descomposición del Estado, que se había acelerado en agosto, tras el intento de golpe emprendido por altos funcionarios del régimen. Fracasada la conjura, Gorbachov había vuelto a ejercer como presidente de la URSS, pero el mundo había cambiado. Pese a su debilidad política, Gorbachov insistió en que las repúblicas soviéticas firmaran el Tratado de la Unión renovado, el documento de redistribución de competencias que el golpe les había impedido firmar en agosto de 1991.

La subordinación al centro federal representado por Gorbachov no estaba en los planes de Yeltsin; para Ucrania, el nuevo Tratado de la Unión perdió su sentido tras el referéndum del 1 de diciembre que apoyó la opción independentista de Kravchuk. El ruso quiso reunirse con sus colegas eslavos sin Gorbachov, y Shushkévich se brindó a acogerlos en el bosque de Belovezhye, un refugio de bisontes en la frontera con Polonia. En Moscú, Gorbachov, que estaba al corriente del encuentro, preguntó a Yeltsin sobre los temas que iban a tratar y este lo tranquilizó diciendo que, con la ayuda de Shushkévich, iba a quitarle los sueños de independencia a Kravchuk.

En realidad, en Visculí ocurrió todo lo contrario. Cuando los líderes eslavos se disponían a cenar el 7 de diciembre, Guennadi Búrbulis, por entonces secretario de Estado de Rusia, declaró que faltaba el artículo final: las tres repúblicas habían formado un nuevo sujeto de derecho internacional, pero antes había que denunciar el Tratado de la Unión de 1922. Kébich escribe que solo entonces comprendió el verdadero sentido de lo que estaba pasando.

Esto es un verdadero golpe de Estado. He informado de todo a Moscú, al comité... (KGB), espero la orden de Gorbachov, le susurró Eduard Shirkovskii, jefe del Comité de Seguridad del Estado (KGB) de Bielorrusia.

-¿Y tú crees que la darán?

-Por supuesto. Es evidente que se trata de una traición, si llamamos a las cosas por su nombre. Entiéndame, tenía que reaccionar. Presté juramento dijo el jefe del KGB.

-Podías haberme avisado.

-Temía que no estuviera de acuerdo.

Moscú no daba señales de vida. Según Kébich, Gorbachov sabía que no era difícil arrestar a los participantes en la cita de Belovezhye, pero no habría sabido qué hacer con ellos, ya que juzgarlos habría podido provocar una reacción popular. El 8 de diciembre por la tarde, los líderes eslavos firmaron el acuerdo alcanzado junto con otros documentos. Entre ellos estaba la declaración política que constataba la desaparición de la URSS como sujeto de derecho internacional y proclamaba a la CEI como su sucesora, un acuerdo de coordinación económica y otro para la colaboración en las fuerzas armadas y el control de las armas estratégicas. Los colegas eslavos habían esperado al presidente de Kazajistán, Nursultán Nazarbáyev, pero este se quedó en Moscú tras hablar con Gorbachov.

Después de la firma, Yeltsin quiso informar al presidente estadounidense George Bush. Alguien propuso contárselo primero al presidente ruso. De ninguna manera. En primer lugar, la URSS ya no existe, Gorbachov no es presidente y no nos manda. Y en segundo lugar, para evitar imprevistos, mejor que sepa de esto como un hecho consumado irreversible, dijo Yeltsin. Llamaron a Washington cerca de la medianoche. Yeltsin parecía un escolar. Kósirev le traducía. Al otro lado del hilo, escucharon con atención y después preguntaron quién controlaba las armas atómicas. No se preocupe, señor presidente. El maletín con el botón lo tengo yo. No hay peligro de uso de armas atómicas. El mundo puede dormir tranquilo, dijo Yeltsin. Kébich dice que mintió, porque el maletín nuclear estaba en poder del presidente de la URSS. Luego, Yeltsin ordenó a Shushkévich que llamara a Gorbachov.

-¿Por qué yo?

-Y si no, ¿quién? Estamos en tu territorio. Tú eres el anfitrión...

Pese a lo avanzado de la hora, Gorbachov estaba en el Kremlin con Yevgueni Sháposhnikov, ministro de Defensa de la URSS, que proponía arrestarlos a todos. No pueden dejar de llamar. Ten paciencia, le decía Gorbachov al militar. Shushkévich llamó al presidente de la URSS de mala gana. La URSS ha dejado de existir, articuló tras algunos rodeos. Borís Nikoláevich ya habló con el presidente de EE UU y George Bush afirmó que apoya nuestra decisión.

-¿Por qué informan antes al presidente de EE UU que al de la URSS? ¿Está ahí Borís? ¡Pásame a Borís!

Gorbachov gritaba tanto que todos los presentes lo oyeron...

-Pregunto si está Borís ahí. ¡Dale el teléfono a Borís!

-Mijaíl Serguéievich, Borís Nikoláevich me encargó...

-Vete al... No quiero hablar contigo. Dale el teléfono a Borís.

Yeltsin tomó el auricular.

-Borís, ¿qué habéis hecho?

-Mijaíl Serguéievich, los dirigentes de tres repúblicas, preocupados por el destino de nuestros pueblos, hemos tomado la decisión de denunciar el Tratado de la Unión de 1922. La URSS ya no existe.

-¡¿Cómo que no existe?! ¡¿Y quién crees que soy yo?!

-Usted siempre igual. Solo piensa en usted. Sus ambiciones personales son lo primero. Si se hubiera preocupado un poco por la gente y por el país, todo habría sido diferente... En resumen, ya resolveremos su situación de alguna manera -exclamó Yeltsin y colgó.

Kébich tuvo la sensación de haber cruzado el Rubicón en un evento más parecido a un chiste que a una tragedia histórica. Tres hombres que habían tomado un trago se reunieron en un apartado bosque, se divirtieron un poco y declararon que el Estado había sido abolido.

El acuerdo de Belovezhye fue ratificado con gran celeridad y apabullantes mayorías, en el Parlamento ruso, con solo seis votos en contra, y en el bielorruso, con uno. El 25 de diciembre, Mijaíl Gorbachov se dirigió a sus conciudadanos por última vez como presidente de la URSS y se arrió la bandera soviética del Kremlin. El presidente quería despedirse el 24 de diciembre, pero le convencí para que no estropeara la Nochebuena a Occidente, dice Andréi Grachov, entonces secretario de prensa del líder soviético.

El gobierno ruso actuaba como un equipo de bomberos y la economía estaba en ruinas. El acuerdo de Belovezhye fue una fórmula jurídica para describir lo que había pasado ya, fue un divorcio con el mínimo riesgo de convertirse en un enfrentamiento sangriento por la herencia de la URSS", señala Búrbulis, según el cual en agosto de 1991 era evidente que la URSS ya no existía y que cualquier intento de mantenerla por métodos físicos, de emergencia o político-militares entrañaba el peligro de una guerra civil.

Nadie tenía ni idea sobre cómo vivir con aquella independencia de facto y de iureSolo quedaba no permitir que las peligrosas divergencias se convirtieran en conflicto, continúa Búrbulis. No teníamos ningún modelo de reintegración. Creíamos que si nos ocupábamos de la economía, seríamos como un campo magnético que atraería a nuestros socios históricos.

Uno de los puntos más espinosos de las discusiones de Belovezhye fue Crimea, la península poblada sobre todo por rusos que Nikita Jruschov había regalado a Ucrania. Yegor Gaidar, el padre de las reformas económicas rusas, me contó en 2005 que Yeltsin pasó muchas horas tratando de convencer a Kravchuk de que excluyera a Crimea del acuerdo de Belovezhye para resolver este tema después, pero Kravchuk fue inflexible y se dispuso a marcharse. El sistema de mando de las armas estratégicas soviéticas estaba centralizado, pero no así el de las armas tácticas, explicaba Gaidar. "Nadie sabía lo que podía pasar en un territorio donde el jefe de una unidad podía tomar decisiones sobre armas nucleares. Nadie sabía a quién se someterían en una circunstancia así, señalaba el político. La disyuntiva estaba entre un tratado pacífico sin reclamaciones territoriales a Ucrania y a Kazajistán o arriesgarse a una desintegración como la de Yugoslavia, pero con armas nucleares.

Por eso Yeltsin decidió que la desintegración pacífica era preferible a una variante violenta y que era mejor hacer concesiones territoriales. Creo que no se imaginaba que para mayo de 1992 todas las armas tácticas nucleares ubicadas en Ucrania iban a ser concentradas en Rusia, relataba el economista, fallecido en 2009.

Han pasado 20 años y los protagonistas de aquella época están en la periferia de la vida política actual o han fallecido. En Moscú, Gorbachov tiene su propia fundación y disfruta de la compañía de su hija, sus dos nietas y su bisnieta. En Kiev, Leonid Kravchuk, padre de la independencia ucraniana, dirige también una fundación, escribe libros y participa en debates. En Minsk, Shushkévich es un furibundo adversario del autoritario líder Alexandr Lukashenko y milita en un partido socialdemócrata. A finales de 1999, Yeltsin renunció a la presidencia a favor de Putin, que le dio garantías de seguridad para él y sus parientes. En su funeral, en 2007, sonó el himno ruso-soviético que tanto había odiado.

Las eminencias grises de Yeltsin viven discretamente en Moscú y no se apresuran a publicar memorias. Búrbulis organiza veladas filosóficas, y Shajrái, el hábil jurista que dio forma a los documentos clave del Estado ruso, es vicepresidente del Tribunal de Cuentas y de la federación de bádminton, un deporte practicado también por el presidente Medvédev.

En cuanto a los escenarios, la residencia de Visculí pertenece a la Administración del presidente Alexandr Lukashenko, está cerrada al público y se utiliza para acontecimientos oficiales. En cambio, el nacimiento de la URSS, el 30 de noviembre de 1922 en el Bolshói, es conmemorado con una lápida en la fachada de ese teatro. La lápida se mantiene también después de la restauración que ha suprimido muchos de los elementos decorativos de la época soviética.

El año 1991 fragmentó la vida de los ciudadanos soviéticos. Millones de personas tuvieron que reinventarse o empezar de nuevo, emigraron a nuevas patrias y experimentaron vertiginosos ascensos y descensos sociales. Científicos de élite en paro y oficiales desmovilizados hacían de taxistas para poder comer, y pillos y delincuentes se transformaron en multimillonarios y oligarcas. Fueron procesos traumáticos y desgarradores. Los índices de suicidio se dispararon, según constataba el profesor Borís Polozhii, del centro de psiquiatría V. P. Serbski. El peor año fue 1995, con 42 casos por 100.000 habitantes, cuando la media mundial es de 14. La situación ha mejorado; el año pasado, Rusia registró 23,5 suicidios por 100.000 habitantes y descendió al sexto lugar del mundo, lo que es un progreso en relación al segundo puesto ocupado en el pasado. En contraste con los suicidios de adultos, que han disminuido, ha aumentado el coeficiente de suicidios infantiles (hasta 15 años de edad) y adolescentes; en 2010 fueron 3,6 y 20, respectivamente (las medias mundiales son 1,5 y 7,3). Polozhii lo atribuye a los "rasgos negativos" de la sociedad rusa: la intolerancia, la indiferencia ante los otros, la crueldad y la devaluación de la vida humana, incluida la propia.

Los noventa fueron años salvajes. Se produjo un total cambio de valores y había que aceptar que lo que habías hecho antes no valía para nada. El nuevo valor era el dinero, y se mataba por él. Fue una experiencia cruel, pero también muy valiosa, si uno conseguía superarla y seguir siendo una persona, opina Iliá Kochevrin, que en 1991, tras haber estudiado filología en Moscú, se adaptaba al mundo en cambio trabajando en un mercado de París. Ahora, Kochevrin, de 49 años, es vicepresidente de una de las estructuras de Gazprom, el monopolio exportador de gas.

Rusia ha cambiado mucho en estos 20 años. Con todo, la sombra de la URSS se proyecta -protectora o amenazante- sobre las vidas de los rusos, incluso de los más jóvenes. La nostalgia es en parte una reacción a las duras realidades de un proceso hoy encallado en el autoritarismo y la corrupción. También es un producto cultivado con fines políticos por el régimen de Vladímir Putin, que recuperó los símbolos soviéticos y los mezcló con los rusos para sostener la ilusión de continuidad. En marzo, el 58% de los rusos lamentaban que hubiera desaparecido la URSS frente al 27% que no (en diciembre de 2000 eran 75% y 19%, respectivamente), según una encuesta del centro Levada. Borís Dubin, especialista de este centro, dice que los jóvenes reciben una imagen básicamente positiva de la URSS a través de la familia. Y añade que la mitificación de la antigua patria, su asociación con una idea de victoria y poder, diferencian a la juventud rusa de las nuevas generaciones de Europa del Este.

En una charla en la Facultad de Periodismo de la Universidad Internacional de Moscú, los estudiantes, chicas y chicos de entre 17 y 22 años, enumeran las asociaciones positivas y negativas que les despierta la URSS. Entre las primeras figuran la educación gratuita y de buena calidad, el nivel de la ciencia, los servicios médicos y el pleno empleo. Entre las segundas, la censura, el telón de acero, la atmósfera de represión, el temor y la escasez de bienes de consumo. Sus abuelas les han contado que llevaron a sus hijos a bautizar en secreto, y sus padres, que se pasaban horas en las colas y que sus profesores les reñían por llevar vaqueros con la bandera de EE UU.

En 1991, Rusia quería liberarse de sus vecinos. Veinte años después quiere estrechar sus lazos con ellos. En vísperas de las elecciones legislativas del 4 de diciembre, Putin ha abogado por integrar el espacio possoviético en una nueva Unión Euroasiática en la que se articularían organizaciones regionales surgidas en la ex-URSS como el Espacio Económico Único. Esta entidad suprimió en julio los controles aduaneros entre los tres países integrantes, Rusia, Kazajistán y Bielorrusia. La Unión Euroasiática se construirá sobre principios de integración universales, como parte inseparable de la gran Europa, unida por los valores comunes de la libertad, la democracia y las leyes de mercado, ha dicho Putin.

Bajo el mandato de este dirigente, Rusia se ha hecho más dependiente que antes de los hidrocarburos y es un país de fuertes contrastes. Tiene zonas que prosperan y se modernizan a velocidades de vértigo, impulsadas por los hidrocarburos, y regiones deprimidas y estancadas. También es un país de pobres y ricos, donde los amigos de los dirigentes, incluidos los compañeros de yudo de Putin, amasan fortunas sensacionales gracias a contratos con compañías estatales que no reparan en gastos. Por su experiencia histórica, los rusos tienden a pensar que cualquier cambio va a ser a peor, de ahí que sean poco amigos de las revoluciones, tanto más cuando disfrutan de una amplia libertad individual, multiplicada por Internet. Por número de usuarios de la Red (51 millones), Rusia, un país de 142 millones de habitantes, aventaja a Alemania, Francia y Reino Unido.

Aumentan los automovilistas que muestran su enfado haciendo sonar la bocina cuando son obligados a pararse para ceder el paso a las comitivas de los dirigentes protegidos por despóticos servicios de seguridad. Aumentan también los famosos que se atreven a polemizar con Putin, como el rockero Yuri Shevchuk. Pero las protestas sociales de momento son aisladas y carecen de masa crítica para provocar reformas de calado en un sistema corrupto y enquistado. Lo que sí hay es sentido del humor. En 2010, el grupo Voiná (guerra) dibujó un gigantesco falo en un puente de San Petersburgo. Por la noche, el puente se alzó y, con él, la representación anatómica.

Algunos politólogos piensan que la esperanza está en los jóvenes, lo que es una tesis polémica, porque la juventud rusa es variopinta. Por razones materiales o de carrera, hay estudiantes que se integran en Nashi y otras demagógicas y desagradables organizaciones utilizadas por el Kremlin en campañas de intimidación o para neutralizar protestas. Los afiliados de Nashi han sido convocados a Moscú hoy, en la noche electoral, algo que parece reflejar el temor de las autoridades a que se produzcan manifestaciones callejeras. Otros jóvenes solo piensan en emigrar. Un sondeo del Centro Ruso de Estudio de la Opinión Publica indica que el 39% de los ciudadanos de 18 a 24 años quieren marcharse a trabajar permanentemente al extranjero.

En una tertulia sobre la emigración, estudiantes de periodismo expresaban sus propias tribulaciones. Para mí es una situación muy seria, dice Kostia, de 19 años, cuyo padre emigró a EE UU a principios de los noventa y ahora, ya establecido, quiere que su familia se reúna con él. Mi madre es del Cáucaso, así que yo soy parcialmente lezguín (miembro de una minoría étnica de Daguestán) y me duele que surjan conflictos raciales solo porque hay gente agresiva que se busca una excusa para golpear a otros. En Rusia no hay garantías de nada, pero ¿qué garantías hay en Occidente?, señala una compañera. En Rusia hay muchos problemas graves y, como periodistas, tenemos algunos específicos muy graves, señala aludiendo a los colegas golpeados por tratar de impedir la construcción de una autopista entre Moscú y San Petersburgo por el bosque de Jimki.

En Rusia es más fácil hacer negocios. Los millonarios de aquí perderían gran parte de su fortuna si vivieran en Europa, dice otro chico.

¿Influirá el retorno de Putin a la presidencia en la emigración? Otra joven, de nombre Eleonora, contesta: Ahora sabemos que Putin será presidente y que mandará el partido dirigente, Rusia Unida, y que no tendrá competidores. Está claro que eso conduce a la depresión y al estancamiento. Aquí no pasa nada, y a muchos les parece que solo si se van podrá cambiar algo en su vida.

Último paso a dos del año dual España-Rusia

Uliana Lopatkina (Kerch, Crimea, Ucrania, 1973), última diva del ballet académico, desvelaba esta semana en este diario su clave del misterio del ballet: "Parece difícil de entender, pero llega a las personas profundamente, porque siempre hay espectadores a los que, no se sabe por qué, les gusta lo que ven y vuelven a ver bailar. Es como los oyentes fieles a la música clásica, que siempre vuelven a Bach o Mozart". Anoche se celebró en el Teatro Real la gala de clausura del año dual España-Rusia, creado para fomentar relaciones e intercambios culturales, así como la colaboración política entre ambos países. Y se eligió como protagonista a ese mismo misterio. Para celebrarlo, los mejores de sus oficiantes: los solistas de los teatros Bolshói, Mariinski y Mijailovski, dirigido por Nacho Duato, el exdirector de la Compañía Nacional de Danza.

La noticia en otros webs

webs en español
en otros idiomas
Uliana Lopatkina, la más esperada, falló a última hora a causa de una enfermedad

Quedó demostrado que la escuela eslava ha sabido modernizarse

El final resultó un tanto predecible, pero ejecutado con gran perfección

Las escenografías invitaban a recordar 'Los sueños', de Kurosawa

La Gala de las estrellas del ballet ruso pone el final español a un programa de más de 350 actividades celebradas entre España y Rusia durante 2011. De esa colaboración han surgido citas culturales imprescindibles como la exposición de Obras maestras del Museo del Prado en el Museo Hermitage de San Petersburgo (febrero) y su espejo: la muestra Tesoros del Hermitage en el Prado (noviembre).

En septiembre, la obra de Salvador Dalí se instaló en el museo Pushkin de Moscú y el viernes el Bolshói acogerá la última actuación de la gira del Ballet Nacional de España con las obras Dualia y La leyenda en lo que será la clausura rusa del año dual y a la que acudirá la ministra de Cultura, Ángeles González-Sinde.

Pero, ay, el misterio de Uliana Lopatkina quedó sin desvelar ayer en el Real. Los 1,75 metros de estatura de Lopatkina y su cabellera rojo fuego no pudieron subirse anoche al escenario del coliseo madrileño. La primera bailarina del legendario Mariinski de San Petersburgo tuvo que descolgarse del elenco a última hora por enfermedad.

Según el programa original de la gala, interpretaría El baile ruso, con música de Chaikovski y coreografía de Aleksandr Gorski, y El cisne de Saint-Saëns con coreografía de Fokin, papel por cuya interpretación la comparan con los grandes mitos de la danza. La solista Anastasia Kolegova, compañera de Lopatkina en el Mariinski, la sustituyó anoche en la gala del Teatro Real con solvencia en estos dos dificilísimos pasajes en los que el relevé y las puntas son algo así como un estado mental.

Los Reyes de España presidieron la velada, a la que también acudieron Trinidad Jiménez, ministra de Asuntos Exteriores en funciones; Alexander Zhukov, viceprimer ministro de la Federación de Rusia; Alexander Kuznetsov, embajador ruso en Madrid; Luis Felipe Fernández de la Peña, embajador español en Moscú; Alberto Ruiz-Gallardón, alcalde de Madrid; así como Gregorio Marañón, presidente de la Fundación del Teatro Real, y Miguel Muñiz, director del teatro, entre otros.

Anoche quedó demostrado que la técnica y la pasión que la escuela rusa le imprimió al ballet clásico desde el siglo XVIII han sabido modernizarse y sortear todas las pruebas que la historia ha puesto en su camino. Nombres como Svetlana Zakharova, Yevgeny Ivanchenko, Filipp Stepin, Natalia Osipova, Ivan Vasiliev, Elena Yevseeva, Yuri Smekalov, Anastasia Matvienko y Denis Matvienko, entre otros, probaron ampliamente que el alma eslava es una de las más dotadas para la disciplina, el sacrificio y la emoción pura imprescindibles para convertir en sublime un arte basado, fundamentalmente, en el sufrimiento del cuerpo.

El programa comenzó con el paso a dos clásico con música de Chaikovski y coreografía de Balanchine interpretado por Viktoria Tereshkina y Semyon Chudin. Fueron especialmente emocionantes el paso a dos de El Corsario de Petipa, interpretado por Anastasia y Denis Matvienko, un bailarín con un giro y una flexibilidad prodigiosas que levantaron la primera ovación unánime de un público tal vez demasiado predispuesto al aplauso compulsivo. Aguas de primavera, con música de Rachmaninov y coreografía de Messerer, fue puesta en pie por Elena Yevseeva y Yuri Smekalov. Serenata con coreografía del italiano Mauro Bigonzetti e interpretada por Natalia Osipova e Ivan Vasiliev resultó ser el claro ejemplo de que los grandes teatros de la tradición clásica pueden adentrarse en los agitados océanos de la danza contemporánea con fuerza y determinación. Aunque Relevations con la música de John Williams compuesta originalmente para la película La lista de Schindler resultó una apuesta un tanto comercial y traída por los pelos para una gala de estas características. Osipova y Vasiliev, acompañados por las bailarinas del cuerpo de baile del Bolshói, se encargaron de un final un tanto predecible: el Grand Pas de Don Quijote, pero ejecutado con un nivel de técnica y perfección tales que hacen pensar que es en el cánon clásico donde se desenvuelven con todo lo que saben y tienen para ofrecer.

Las escenografías de Vyacheslav Okunev y Alexander Klevetenko resultaron eficaces con la simplicidad de unos cicloramas enmarcados con dibujos de maderas doradas sobre los que se proyectaban pinturas clásicas que hacían recordar aquella película de Akira Kurosawa Los sueños en la que los personajes evolucionaban dentro de cuadros soñados por el director japonés.

Todos aquellos que no pudieron asistir a la función, tienen la oportunidad de ver a partir de hoy los mejores momentos de esa noche a través de Palco Digital del Teatro Real (www.palcodigital.com).

Kiev y Moscú concluirán un nuevo acuerdo sobre el suministro de gas antes de finales de diciembre

Foto: Gazprom
KIEV, 6 Dic. (Reuters/EP) -

Ucrania y Rusia concluirán un nuevo acuerdo sobre el suministro de gas antes de finales del actual mes de diciembre, según informó el Ministerio ucraniano de Energía.

El plazo ha sido establecido en Moscú durante un encuentro entre el ministro ucraniano de Energía, Yuri Boiko, y el presidente de la empresa gasística rusa Gazprom, Alexei Miller, añadió ayer lunes por la noche el Ministerio.

"Las partes han aceptado concluir antes de finales de diciembre de 2011 el proyecto de acuerdo alcanzado por los dos dirigentes de los dos países sobre la ampliación de la cooperación en el sector del gas", indicó el Ministerio.

Ucrania, que depende en buena medida de las importaciones de gas ruso y paga alrededor de 400 dólares por cada mil metros cúbicos, considera que el precio es demasiado alto y ha intentado a lo largo del año renegociar el contrato de suministro. Las diferencias sobre el precio entre los dos países han causado en el pasado la interrupción temporal del suministro de gas ruso a Europa a través de Ucrania.

Kiev y Moscú anunciaron importantes avances al respecto tras un encuentro celebrado el pasado de septiembre entre los presidentes ucraniano y ruso, Viktor Yanukovich y Dimitri Medvedev respectivamente, y desde entonces han mostrado su interés en aplicar los acuerdos alcanzados.

Ucrania debe prohibir la entrada a los hooligans ingleses (gobernador)

Ucrania debe prohibir la entrada en el país de hooligans y "ultras" ingleses durante la Eurocopa-2012, para evitar incidentes, indicó este martes el gobernador de Donetsk, ciudad del Este de Ucrania, que albergará varios partidos de la selección británica.
"Hay que hacer que no sea posible la llegada de ultras ingleses a Ucrania" durante la disputa del Campeonato de Europa, del 8 de junio al 1 de julio, declaró Andri Chichatski, cuyas palabras fueron confirmadas a la AFP por su servicio de prensa.
"Es mejor ser acusado de no ser abiertos a tener incidentes", añadió el político.
Las fuerzas del orden ucranianas deberán hacer una lista de los hooligans cuya entrada en el país debe ser prohibida durante la competición, estimó el gobernador de esta región, feudo del presidente Viktor Ianukovitch.
Donetsk, una de las cuatro ciudades ucranianas para la Eurocopa-2012 coorganizada con Polonia, debe albergar en junio los partidos Inglaterra-Francia y Ucrania-Inglaterra, así como un duelo de cuartos de final y una semifinal.

Españoles en el mundo - Ucrania

A pesar de ser el segundo país más grande de Europa, solo por detrás de Rusia, Ucrania sigue siendo una tierra desconocida para muchos. La mayoría la conocen por el accidente de Chernóbil o por su pertenencia a los países soviéticos, pero Ucrania goza de infinidad de atractivos que Españoles en el mundo descubre de la mano de ocho españoles. Un recorrido por el país que comienza en su capital, Kiev, con su fascinante historia; continua por su ciudad más occidental, Lviv, y terminaen la sorprendente Sebastopol. El espacio de viajes de La 1 también se asoma a la tragedia de Chernóbil, hace ya 25 años, y a la fuerza de un país que lucha, día a día, por superarla.
http://www.rtve.es/alacarta/videos/espanoles-en-el-mundo/espanoles-mundo-ucrania/1266965/

El PPE apuesta por promocionar la democracia entre los vecinos de la UE


Marsella (Francia), 7 dic (EFE).- El presidente del Partido Popular Europeo, Wilfried Martens, subrayó hoy que los tiempos en que Europa apoyó regímenes totalitarios han pasado, y que lo que hay que promover entre los vecinos de la UE es la misma receta que ha funcionado en su interior: "democracia, estabilidad y prosperidad".
"En torno a esta misma ecuación se conseguirá la prosperidad" de los vecinos de la Unión Europea (UE), afirmó Martens en la sesión de apertura del vigésimo congreso del PPE que se celebra hasta mañana en la ciudad francesa de Marsella (sureste).
Reconoció que Europa había sacrificado muchas veces sus valores al apoyar regímenes totalitarios, y dijo que eso había que dejarlo atrás.
"No tengamos miedo. Tenemos que apoyar la transición democrática" en el vecindario de la UE, señaló tras recordar las revueltas que se han sucedido en el mundo árabe desde el estallido de Túnez hace ahora prácticamente un año.
"La primavera árabe no debe asustarnos, debe reconfortarnos", argumentó el exprimer ministro belga, que además se refirió a la situación política en Ucrania, y en particular al encarcelamiento de la exprimera ministra Yulia Timoshenko, "injustamente" juzgada.
Martens reclamó al presidente ucraniano Viktor Yanukovich la liberación de Timoshenko y de los otros "presos políticos" y advirtió que Ucrania no puede pretender entrar en la UE y "al mismo tiempo pisotear sus valores".
También pidió, antes de dar la palabra a la hija de Timoshenko, Eugenia Carr, el bloqueo de los acuerdos entre la Unión y Ucrania mientras no haya un compromiso de sus autoridades de volver "al imperio de la ley y a la democracia".
El presidente del PPE mostró su apoyo al presidente de Georgia, Mijaíl Saakashvili, otro de los que participaron en la primera jornada del congreso, y que aprovechó su intervención para reiterar su voluntad de ser admitida en el futuro por la UE.
"No hay otra opción que la integración europea", subrayó Saakashvili, quien señaló que mientras para ellos "la UE es el futuro, la unión eurasiática es el pasado", en una clara alusión a los planes rusos de reconstituir una asociación con antiguas repúblicas de la Unión Soviética.
El presidente georgiano aprovechó para agradecer al Parlamento Europeo la resolución en la que denunciaba "la ocupación ilegal" de una parte del territorio de su país por Rusia.
El congreso del PPE tendrá su plato fuerte mañana, con una cumbre de sus grandes líderes, entre los cuales estarán el presidente francés, Nicolas Sarkozy, la canciller alemana, Angela Merkel, el futuro presidente del Gobierno español, Mariano Rajoy o el presidente de la Comisión Europea, José Manuel Durao Barroso.
Eso ocurrirá horas antes de la reunión del Eurogrupo en Bruselas, que será el prolegómeno del Consejo Europeo que se prolongará al menos hasta el viernes también en la capital belga. EFE

Viceprimer ministro ucraniano: Kiev elige la UE

KIEV, Ukraine, December 7, 2011 /PRNewswire/ --

Ucrania quiere iniciar el Acuerdo de Asociación con la UE durante la próxima cumbre entre Ucrania y la UE, prevista para el 19 de diciembre de 2011, en Kiev. Así lo confirmó el viceprimer ministro de Ucrania, Serhiy Tihipko en la conferencia Inside Ukraine, organizada por The Economist en Londres, el 6 de diciembre de 2011, según Interfax-Ukraine. El representante ucraniano comentó que desde la perspectiva de Ucrania, su afiliación a la UE seguía estado poco clara.

"El acuerdo no expresa claramente que los europeos vean a Ucrania en la UE. Creo que podemos incluir dicha afirmación," dijo Tihipko. Señaló también que la adhesión de Ucrania a la Unión Aduanera de Rusia, Bielorrusia y Kazajstán habría sido más beneficiosa a corto plazo ya que podría ofrecer un precio de gas reducido para Ucrania. No obstante, Kiev considera la UE como más beneficiosa a medio plazo.

El viceprimer ministro Tihipko explicó que el Acuerdo de Asociación con la UE y la Unión Aduanera son dos opciones que no podrían existir simultáneamente, en contraste con los acuerdos del área de libre comercio con el CIS y la UE, basados ambos en los estándares de la OMC.

Principalmente, el asesor senior de la Unidad de Política del secretario general del Consejo de la UE, Pirkka Tapiola, mencionó que la posición reservada de la UE hacia el reconocimiento de la posible afiliación de la UE se conoce desde hace algún tiempo. Añadió que era derecho soberano de Ucrania decidir si integrarse con la UE o con la Unión Aduanera. La UE respetaría cualquier elección. Tapiola, sin embargo, sugirió que tras realizar esta elección, Ucrania debería mantener su capacidad para influir en la situación y seguir siendo un agente activo.

Anteriormente, el miembro del Parlamento Europeo, Pavel Zalevsky, apuntó que ambas partes del Acuerdo de Asociación entre Ucrania y la UE podrían beneficiarse de la integración de la economía ucraniana en la europea. El 14 de noviembre de 2011, el Parlamento Europeo adoptó recomendaciones para iniciar el Acuerdo de Asociación con Ucrania. Las recomendaciones realizadas por el Parlamento de la UE especifican que cerrar el Acuerdo de Asociación fortalecería el estado de derecho y mejoraría el clima de inversión en Ucrania. También se espera que el acuerdo promueva los estándares y principios democráticos europeos.

CONTACTO: Para más información, contacte con Maria Ivanova +380443324784news@wnu-ukraine.com, Jefa de Proyectos en Worldwide News Ukraine.

Retoman Brasil y Ucrania construcción de cohete Cyclone-4

El ministro brasileño de Ciencia y Tecnología, Aloizio Mercadante, anunció el día 7 que el gobierno de Ucrania retomó las inversiones en la cooperación con Brasil para la fabricación y lanzamiento en noviembre de 2013 del cohete Cyclone-4.

En audiencia pública ante las comisiones de Relaciones Exteriores y Defensa Nacional de la Cámara de Diputados, Mercadante afirmó que la cooperación con Ucrania es estratégica y que los recursos para completar el proyecto fueron garantizados por el gobierno ucraniano, que tomó un préstamo internacional de 270 millones de dólares.

La iniciativa Cyclone-4 resultó afectada debido a la falta de recursos ucranianos, ante lo cual Brasil tuvo que desembolsar hasta octubre pasado más que el doble aportado por el país socio.

En noviembre último Ucrania realizó un aporte de 53 millones de dólares, con lo cual "la paridad fue restablecida", indicó el director de la empresa binacional Alcántara Cyclone Space, brigadier Reginaldo dos Santos.

Desde octubre de 2003, cuando Brasil y Ucrania firmaron el Tratado de Cooperación de Largo Plazo en la Utilización del Vehículo de Lanzamiento Cyclone-4, cerca de 280 millones de dólares se invirtieron en el desarrollo del cohete y las obras civiles en la base de lanzamiento de Alcántara, en el estado brasileño de Maranhao.

La intención del proyecto es que Alcántara se convierta un punto de lanzamiento de satélites de uso comercial a través del Cyclone 4, que se sometió a pruebas en 2010 y que es capaz de llevar 1,6 toneladas a órbitas de 35.000 kilómetros de altitud.

Brasil es responsable por la construcción del sitio de lanzamiento, el complejo de montaje, almacenamiento de combustible y la torre de lanzamiento, mientras que a Ucrania le corresponde el desarrollo del cohete, el sistema de lanzamiento y la provisión de combustible.

El gobierno brasileño prevé el crecimiento constante del presupuesto del sector espacial, que pasará de 200 millones de dólares en 2001 a 550 millones de dólares en 2014.

Otra importante iniciativa de cooperación internacional de Brasil en el área espacial es el CBERS (Satélite Sino-Brasileño de Recursos Terrestres), desarrollado junto con China desde 1988 y que resultó hasta ahora en el lanzamiento de tres satélites de sensoriamiento remoto.(Xinhua)
08/12/2011

TRACE lanza un informe sobre las demandas de soborno en Estados Unidos

TRACE ha presentado hoy el 2011 BRIBEline United States Report, el séptimo análisis de la organización de demandas de sobornos notificadas en países específicos. Otros informes anteriores han analizado patrones de demandas de soborno en Brasil, México, Ucrania, Rusia, la India y China.

"El United States Report es otra importante contribución para la prevención del soborno", explicó la fundadora y directora general de TRACE, Alexandra Wrage. "BRIBEline ofrece una mayor perspectiva de lo que parecen las transacciones por soborno. Las compañías, a su vez, pueden cambiar la formación del empleado de un análisis académico o legal a un coloquio del mundo real más práctico sobre qué buscar y cómo responder".

El United States Report resume y analiza 73 demandas por soborno en Estados Unidos reportados anónimamente al Business Registry for International Bribery and Extortion (BRIBEline) online de TRACE entre el 11 de julio de 2007 y el 15 de noviembre de 2011.

Un descubrimiento clave del informe de Estados Unidos es la prevalencia de las solicitaciones de soborno hecha a cambio de una ventaja indebida. Más de un tercio de las demandas por soborno en Estados Unidos la tasa más alta entre los países estudiados hasta la fecha por BRIBEline - se establecen en una quid pro quo impropia, como obtener un nuevo negocio (25% de todas las demandas notificadas), acordar intentar influir en un representante gubernamental a cambio de un soborno (5%) o recibir un tratamiento inapropiado favorable, como el dictamen del tribunal favorable (4%).

El informe de Estados Unidos también revela que el sector privado (representantes de compañías) supone una fuente importante de las demandas de soborno en Estados Unidos, que representan el 21% de todas las demandas notificadas. No obstante, la mayoría de las demandas por soborno, casi el 60%, se realiza por una persona relacionada con un gobierno, ya sea a nivel federal, estatal o local, incluyendo representantes gubernamentales (16%), la policía (14%), representantes del partido en funciones (8%), empleados de entidades estatales (7%), miembros del ejército (5%), representantes de la ciudad (4%), representantes oficiales (1%) y jueces y representantes judiciales (1%).

Siete de los sobornos demandados por los representantes gubernamentales se notificaron como procedentes de la Oficina del presidente de Estados Unidos o la Oficina del vicepresidente de Estados Unidos. Según los notificadores de soborno anónimos, las demandas de estas oficinas se produjeron entre 2002 y 2007.

Los datos de Estados Unidos también revelan un patrón de demandas para sobornos de alto valor. Aproximadamente el 60% de las demandas de sobornos de Estados Unidos se caracterizaron por ser recurrentes, es decir que se demandaron más de una vez. En torno al 44% de las demandas por soborno fueron por cantidades menores de 5.000 dólares; el 25% por cantidades que ascendían a más de 50.000 dólares; y más del 10% se valoraron en más de 500.000 dólares. Se demandó en más del 70% de las solicitaciones de soborno, el resto buscó asistencia con facturas médicas o instrucción (10%); regalos, entretenimiento u hospitalidad (8%); favores sexuales (7%) o acuerdos de viaje especiales (3%).

Según el análisis comparativo de TRACE de los patrones de demanda de soborno en siete naciones para la que ha completado informes, EE.UU. tiene el menor porcentaje de demandas por soborno hechas por representantes gubernamentales, y el mayor porcentaje de demandas de sobornos por representantes de compañías privadas.

"Los datos de BRIBEline de Estados Unidos indican que las compañías que hacen negocios en Estados Unidos deberían considerar formar a sus empleados para responder apropiadamente a una demanda por soborno hecha por un representante gubernamentales o ejecutivo empresarial con poder", afirmó Wrage. "Aunque el incentive empresarial de ofrecer el soborno puede parecer complejo, especialmente en una economía difícil, el ratio de riesgo-recompensa cambia en vista del incremento en el refuerzo internacional de las leyes de soborno extranjeras y el vigoroso cumplimiento en Estados Unidos de sus leyes de soborno nacionales. Además, las consecuencias de una investigación de soborno son importantes en cuanto a la marca o daño reputacional en un momento en que el sentimiento publico contra el exceso corporativo percibido y relaciones acogedoras con representantes gubernamentales son un valor máximo".

BRIBEline, un sistema de reporte online anónimo, ofrece información específica del país sobre demandas de soborno: quién pide un soborno, cómo se paga, si se paga en instalaciones y, de ser así, con qué frecuencia, y qué se promete a cambio. Los siete informes por país completados hasta el momento están disponibles enhttp://www.TRACEinternational.org.

Acerca de TRACE

TRACE es una asociación con miembros sin ánimo de lucro que evalúa los recursos para proporcionar soluciones de compatibilidad contra los sobornos prácticas y de coste contenido para compañías multinacionales y sus intermediarios comerciales (agentes de ventas y representantes, consultores, distribuidores, proveedores, etc.). TRACE proporciona varios servicios y productos centrales, incluyendo: informes con diligencias debidas sobre intermediarios comerciales; políticas de compatibilidad de modelos y un Resource Center online con resúmenes legales locales extranjeros, incluyendo directrices sobre regalos y hospedajes; formación en persona y online contra los sobornos e investigación sobre las mejores prácticas empresariales; y Gifts & Hospitality Tracking Software.

Para información adicional sobre TRACE, visitehttp://www.TRACEinternational.org.

CONTACTO: Jamie Moss, newsPRos, +1-201-493-1027, jamie@newspros.com, oJaime Baum, newsPRos, +1-847-502-3825, jsb@newspros.com