viernes, 4 de julio de 2008

¿Hubo alguna vez una Torre de Babel?

Sabías que idiomas tan distintos como el inglés, el alemán, el noruego, el lituano, el francés, el español, el ruso, el griego o el polaco —entre muchísimos otros— vienen todas de una misma lengua común? Si creyéramos en el mito de la Torre de Babel, podríamos decir que esta lengua era la que hablaba mucha gente de la prehistoria antes de emprender la construcción de la torre.
Esta lengua, de la que obviamente no quedan testimonios, ha recibido el nombre “común” de indoeuropeo, aunque sería más correcto hablar de proto-indoeuropeo.
Como explican en la web Delcastellano, Todos sabemos que el español viene, en mayor o menor medida, del latín, gracias a las conquistas de Roma en la Península Ibérica. Pero el latín, entre otras muchas lenguas, se formó a partir de una lengua común que es este proto-indoeuropeo.
Este idioma se formaría en torno al año 3000 a.C. sobre la zona de las actuales Armenia o el sur de Ucrania. No se conservan testimonios escritos y es una lengua reconstruida por lingüistas a partir de comparaciones de las lenguas que habrían surgido de ella.
A partir de las migraciones de los pueblos indoeuropeos que hablaban esta lengua desde su lugar de origen hacia lo largo y ancho del mundo, se fueron creando diferentes dialectos que en principio sería el indoeuropeo occidental “centum” (azul) y el indoeuropeo oriental “satem” (rojo).
Por supuesto, con el paso de los siglos, estas dos primeras variedades se irían fragmentando en nuevos dialectos que pasarían a constituir las variantes como la germánica (que a su vez se dividiría muy posteriormente en inglés, alemán, sueco, etc.), la itálica (con el latín y posteriormente las lenguas romances como el español), la indo-irania o indo-aria (con idiomas importantes como el sánscrito o el persa), etc.
Por todo esto, no es de extrañar que algunas palabras excesivamente comunes y de primera necesidad como números y palabras para designar vínculos familiares sean muy parecidas en lenguas distintas. Veamos algunos ejemplos (atención al cambio que suele haber entre t y d, ambas consonantes dentales):
* Padre: pater en latín, father en inglés, Vater en alemán, etc.* Hermano: frater en latín, brother en inglés, Bruder en alemán, etc. (en castellano se conservan palabras como fraternal)* Uno: unus en latín, one en inglés, eins en alemán, etc.* Dos: duo en latín, two en inglés, zwei en alemán, etc.* Tres: tres en latín, three en inglés, drei en alemán, etc.* Me (pronombre personal átono de primera persona): me en latín, me en inglés, mich/mir en alemán, etc.* Tú: tu en latín, thou en inglés (antiguo), du en alemán, etc.
Y así una larguísima lista de palabras que se conservan muy parecidas en una grandísima variedad de lenguas del mundo. Sin embargo, cabe aclarar la distinción entre palabras con la misma raíz de origen (como la lista de arriba) y un préstamo como tiene el inglés del latín a cientos (por ejemplo, substance es un préstamo inglés del latín substantia, -ae).

Merkel tratará en Kíev la aproximación de Ucrania a la OTAN

Berlín, 4 de julio, RIA Novosti. La canciller federal de Alemania, Ángela Merkel, visitará el 21 de julio la capital ucraniana de Kíev para tratar la aproximación de Ucrania a la OTAN y a la Unión Europea, anunció hoy el portavoz adjunto del Gobierno federal Thomas Steg.

Merkel mantendrá conversaciones con el presidente ucraniano Víctor Yúschenko, con la primera ministra Yulia Timoshenko y con el líder opositor Víctor Yanukóvich.
"Los principales temas a tratar serán la aproximación de Ucrania a la Unión Europea y a la OTAN, la situación política en Ucrania y el desarrollo de las relaciones entre Alemania y Ucrania", precisó Steg.
Kíev aspira a ingresar en la Alianza Atlántica a pesar de que más de la mitad de la población ucraniana se opone a ello. En la cumbre de la OTAN celebrada en abril se decidió aplazar hasta diciembre el trámite de la solicitud de ingreso. Con todo, los expertos dudan que Ucrania logre incorporarse al Plan de Acción para la Adhesión (MAP) después del foro de diciembre.
Moscú se opone tajantemente a los planes de Kíev porque estima que la expansión de la OTAN hacia el este amenazaría la seguridad nacional de Rusia.

La UEFA, cauta respecto a los preparativos de Ucrania para la Eurocopa-2012

La UEFA consideró este viernes "útil" la visita de su delegación a Ucrania pero no manifestó ninguna opinión positiva sobre el estado de sus preparativos para la Eurocopa-2012, como hizo con la situación en Polonia, el otro país organizador de la próxima edición del torneo.
"La UEFA considera que la visita de su delegación oficial a Ucrania fue útil y estuvo llena de informaciones", declaró la organización rectora del fútbol europeo en un comunicado, emitido por la federación ucraniana de fútbol, tras la visita de su delegación a Kiev.
"La UEFA toma nota del hecho de que el gobierno ucraniano se comprometió a hacer todo lo posible para reunir las condiciones de una buena organización de la Eurocopa-2012" y se felicita "de haber recibido nuevas informaciones" de las autoridades ucranianas, añade el comunicado.
Esas parcas observaciones contrastan con el informe que la UEFA hizo público después de que su delegación visitara Polonia esta misma semana.
Entonces valoró "positivamente los preparativos de los últimos meses para la Eurocopa-2012 en Polonia" y consideró que el proyecto se gestionaba "de forma profesional, siguiendo los mejores modelos posibles".
El presidente de la UEFA, Michel Platini, que encabezaba la delegación, declaró el jueves en Kiev que la UEFA decidiría sí mantenía o no a Ucrania y Polonia como sedes del campeonato en función de la evolución de la situación en los tres próximos meses.
Desde hace meses hay fuertes rumores sobre una posible reatribución del torneo, por los retrasos en los preparativos de Ucrania.
Tras esta visita, Platini elaborará un informe político y técnico para el Comité Ejecutivo de la UEFA, que a finales de septiembre decidirá en Burdeos (Francia) si se mantiene o no a estos dos países como sedes de la Eurocopa.

Estalla una bomba en un acto al que asistía el presidente de Bielorrusia

Ayer por la noche estalló una bomba de fabricación casera y la policía encontró otro artefacto que no llegó a explotar en medio de un concierto al aire libre, donde se celebraba del día de la independencia de Bielorrusia. El presidente del país, Alexander Lukashenko, se encontraba allí en el momento de la explosión, que provocó 50 heridos, entre los que podría encontrarse la persona que portaba la bomba.
24 personas continúan ingresadas en varios hospitales de la capital bielorrusa. Los heridos tienen entre 19 y 20 años y presentan traumatismos en extremidades inferiores, pecho y abdomen. Asimismo, dos niños de 5 y 6 años fueron ingresados con heridas leves. El Ministerio del Interior no descarta que entre los heridos se encuentre la persona que portaba el artefacto.La primera opinión se las fuerzas de seguridad fue que se trataba de un acto de "gamberrismo" y ese podría ser el motivo de que le permitiesen acercarse el lugar del atentado al presidente Lukashenko sin que hubiera transcurrido una hora.Había, sin embargo, dos cosas que no cuadraban. Por un lado, cabe la posibilidad de que el artefacto fuera casero para evitar los controles de seguridad y no por falta de preparación. En segundo lugar, había dos bombas en el recinto, no sólo una, y su detonación habría podido provocar al menos 100 heridos y posiblemente algún muerto. Además, el atentado se produce durante el Día de la Independencia bielorrusa.Hasta el momento no se sabe quien puede estar detrás del atentado. En principio, el único país con el Bielorrusia que tiene unas relaciones particularmente difíciles es Rusia, que le ha amenazado con cortarle el suministro de gas en varias ocasiones. Por otro lado, Moscú tuvo relación con el atentado contra el presidente ucraniano, Viktor Yushchenko, y Putin ordenó hace meses que se destacasen tropas frente a la frontera georgiana. El denominador común de Ucrania, Georgia y Bielorrusia es su acercamiento a la OTAN y las distancias que han empezado a marcar con Rusia.

Países de Europa del Este parecen ser resistentes a la crisis económica

Viena, 4 jul (EFECOM).- Los países del Este de Europa parecen ser resistentes a la actual crisis económica global, señala un informe emitido hoy por el prestigioso Instituto de Viena de Estudios Comparados de Economía Internacional (WIIW).
Según los analistas austríacos, el fuerte crecimiento registrado en los últimos dos años en esa región se mantiene con apenas leves retrocesos, con la única excepción de las repúblicas bálticas que sufren una dramática ralentización de su crecimiento.
"Sobre todo los nuevos países de la Unión Europea (UE) se presentan como resistentes a la ralentización económica global", aseguran los economistas del WIIW.
En cuanto a la inflación, el WIIW asegura que los precios se han disparado también en el Este de Europa, aunque menos de lo temido, al tiempo que se espera una pronta bajada de la inflación, siempre y cuando no se produzcan nuevos aumentos en los mercados internacionales.
Polonia, el país más importante de los nuevos miembros de la UE, creció el año pasado un 6,6 por ciento, porcentaje que baja este año a un 5,3 por ciento y que se situará en 2009 en el 5,3 por ciento.
Eslovaquia, a partir de enero próximo miembro en la zona euro, creció en 2007 un espectacular 10,4 por ciento, bajará este año a un respetable 7,5 por ciento y en 2009 hasta un 6 por ciento.
Por su parte, Rumanía, el principal país que entró en la UE el año pasado, creció en 2007 un 6 por ciento y podrá incluso aumentar su crecimiento en el 2008 hasta un 6,5 por ciento, pero bajará a un 5 por ciento en 2009.
Los más afectados por la actual ralentización económica global son las repúblicas bálticas de Estonia y Letonia.
Esos países, con tasas de crecimiento de dos dígitos en los últimos años, pasan a crecer este año apenas un 0,5 y 2,5 por ciento, respectivamente, y un 2,0 y 1,0 por ciento en 2009.
Sólo Lituania ha logrado mantener una situación más estable, con un crecimiento del 8,8 por ciento en 2007, del 6 por ciento en 2008 y del 5,5 por ciento el año próximo.
Eso sí, en las repúblicas bálticas es especialmente elevada la inflación, con tasas por encima del 11 por ciento en 2008 y por encima del 9 por ciento en 2009.
En el resto de los países analizados, la inflación se mueve entre un mínimo del 3,8 por ciento en Eslovenia y el 12 por ciento de máxima en Bulgaria.
Por otra parte, las repúblicas de la antigua Yugoslavia, así como Albania, también están registrando una notable recuperación económica, por encima del 5 por ciento en 2008, que se verán mermadas generalmente en un punto porcentual en 2009.
Lo mismo sucede en Rusia y Ucrania, las dos grandes economías de la antigua Unión Soviética, aseguran los expertos del WIIW.
En esos países, el crecimiento se sitúa entre el 7 y 8 por ciento este año, y bajará en un punto el año próximo. EFECOM jk/wr/jj

Publican en español la última novela inacabada de Conrad

Suspense", última obra en la que trabajaba antes de morir en 1924 Joseph Conrad, novelista polaco nacionalizado inglés, se publica ahora por primera vez en español con la editorial Funambulista.
EFE En la novela, Conrad aborda uno de los temas que le apasionaron a lo largo de su vida, la Revolución Francesa, con la ayuda de Cosmo Latham, un joven inglés que viaja a Génova mientras Napoleón está exiliado en la isla de Elba. Allí, Lathan se ve inmerso en un ambiente perturbador de conspiradores, diplomáticos y espías que gravitan en torno a la presencia fantasmagórica del emperador recluido y, además, encontrará el amor en la figura de madame de Montevesso, una joven aristocrática liberal casada con un militar sin escrúpulos. En esta novela, que Conrad creía que sería uno de sus mayores logros, el escritor muestra la maestría de su oficio, la precisión y la riqueza de escritura de una obra que hubiese podido ser maestra si la muerte repentina no le hubiese impedido acabarla. Editorial Funambulista encara así el inicio del verano con la publicación de un título que, por inédito, por su autoría y por la "incuestionable" calidad literaria del mismo, considera que merece ser incluido en su colección de Grandes Clásicos. Józef Teodor Konrad Korzeniowski nació en 1857 en la ciudad polaca de Berdcyzów, en la actual Ucrania, aunque en 1884 se nacionalizó británico adoptando el nombre de Joseph Conrad. En 1895 publica su primera obra, en lengua inglesa, "La locura de Almayer", a la que seguirán obras maestras indiscutibles de la literatura universal como "El negro del Narcissus" (1897), "El corazón de las tinieblas" (1899) o "El agente secreto" (1909), entre otros muchos. Murió en 1924 de un ataque al corazón y fue enterrado en el cementerio de Canterbury.

Ucrania se compromete con torneo

Ucrania aseguró ayer al presidente de la UEFA, Michel Platini, que estará lista para organizar junto a Polonia la Eurocopa 2012, tras las críticas que recibió por no estar cumpliendo con los plazos establecidos para la construcción de los estadios.
Durante un encuentro con la primera ministra Julia Timoshenko en Kiev, el francés dijo que espera que Ucrania incremente sus esfuerzos. “Los preparativos no están como habíamos pensado”, señaló el presidente de la UEFA.
“La responsabilidad de este torneo no solo la tienen ellos, también la tengo yo”, agregó.
La UEFA amenazó con retirarles la organización de la Eurocopa si ambos países no cumplen con los plazos previstos.

Lobo’ Vigil aullará en fútbol de Ucrania

Juan Diego Gonzales Vigil dejó Bolognesi. Un equipo de la primera división de Ucrania es su destino final, según reveló el técnico del equipo, Javier Torrente. Juan Diego, conocido como ‘Lobo’, culminó su contrato con ‘Bolo’ el 30 de junio, Y aunque los tacneños le ofrecieron renovar contrato, la oferta económica del exterior fue más atractiva para el delantero que hoy estaría migrando hacia el viejo continente..
"Estamos contentos por él porque es un buen delantero. Fue nuestro goleador y le extrañaremos", señaló Torrente.