martes, 25 de diciembre de 2007

Ucrania dice que las películas extranjeras deben ser doblados al ucraniano


Un tribunal ucraniano Lunes prohibió la proyección o distribución de cualquier películas extranjeras que no estén dobladas o subtitulada en el idioma nacional, a raíz de una campaña contra las películas traducido al ruso, según AFP.
" El Tribunal Constitucional dijo películas extranjeras no se distribuye al aire o si "no están dobladas o después de los sincronizados o no tienen los datos de subtítulos en el idioma oficial."
El paso siguiente de una campaña pública de Ucrania por el movimiento Varto! Llamando a un boicot de las películas extranjeras dobladas al ruso ruso o llevar subtítulos.
Ucrania, una antigua república soviética con 47 millones de habitantes, está dividido en la cuestión lingüística.
Casi el 42 por ciento de 1800 personas interrogadas en una encuesta decir de Ucrania debe ser el único idioma oficial, mientras que 30 por ciento de Rusia desea que se declaró también un idioma oficial, de acuerdo con un sondeo publicado el lunes

No hay comentarios: